英文缩写 |
“VNPF”是“Visual Neuroscience Program Faculty”的缩写,意思是“Visual Neuroscience Program Faculty” |
释义 |
英语缩略词“VNPF”经常作为“Visual Neuroscience Program Faculty”的缩写来使用,中文表示:“Visual Neuroscience Program Faculty”。本文将详细介绍英语缩写词VNPF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VNPF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VNPF”(“Visual Neuroscience Program Faculty)释义 - 英文缩写词:VNPF
- 英文单词:Visual Neuroscience Program Faculty
- 缩写词中文简要解释:Visual Neuroscience Program Faculty
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Visual Neuroscience Program Faculty英文缩略词VNPF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Visual Neuroscience Program Faculty”作为“VNPF”的缩写,解释为“Visual Neuroscience Program Faculty”时的信息,以及英语缩略词VNPF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “55479”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55478”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55474”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55473”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55472”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55470”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55468”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55460”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55459”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55458”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55455”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55454”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55450”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55449”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55448”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55447”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55446”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55445”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55444”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55443”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55442”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55441”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55440”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55439”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- “55438”是“Minneapolis, MN”的缩写,意思是“MN明尼阿波利斯”
- beat someone hands down
- beat someone hollow
- beat someone off
- beat someone out
- beat someone's brains out
- beat someone/something back
- beat someone to a jelly
- beat someone to a pulp
- beat someone up
- beat something out
- beat something out of someone
- beat swords into ploughshares
- beat the bejesus out of someone
- be at the bottom of something
- beat the daylights out of someone
- beat the drum
- beat the hell out of someone
- beat the (living) daylights out of someone
- beat the living daylights out of someone
- beat the rap
- be at the receiving end
- beat/turn swords into ploughshares
- beat up
- beat up on someone
- be at work
- 臥龍
- 臥龍
- 臥龍區
- 臥龍大熊貓保護區
- 臥龍崗
- 臥龍自然保護區
- 臧
- 臧
- 臧
- 臧克家
- 增長
- 增長天
- 增長率
- 增长
- 增长天
- 增长率
- 增防
- 增高
- 墟
- 墟里
- 墠
- 墦
- 墨
- 墨
- 墨丘利
|