英文缩写 |
“ARK”是“Applied Research Knowledge”的缩写,意思是“应用研究知识” |
释义 |
英语缩略词“ARK”经常作为“Applied Research Knowledge”的缩写来使用,中文表示:“应用研究知识”。本文将详细介绍英语缩写词ARK所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ARK的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ARK”(“应用研究知识)释义 - 英文缩写词:ARK
- 英文单词:Applied Research Knowledge
- 缩写词中文简要解释:应用研究知识
- 中文拼音:yìng yòng yán jiū zhī shi
- 缩写词流行度:802
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Applied Research Knowledge英文缩略词ARK的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ARK的扩展资料-
Applied Research on Knowledge Spillover Model Based on Technology Distance
基于技术距离的知识溢出模型应用研究
-
The Applied Research on the Knowledge Visualization as a Learning Tool
知识可视化作为学习工具的应用研究
-
The Applied Research of Theories of Knowledge Classification in the Ancient Poems Teaching
知识分类学说在古诗词教学中的应用研究
-
Applied Research on Typical Process Knowledge in CAPP
CAPP系统中典型工艺知识的应用研究
-
Neira said the agenda " sets a roadmap and guidance for governments as well as research institutions and donors to take applied research action to fill critical knowledge gaps ".
Neira说,该议程“为各国政府、研究机构和捐助方设定了一份路线图和指南,从而利用应用研究行动填补关键的知识空白”。
上述内容是“Applied Research Knowledge”作为“ARK”的缩写,解释为“应用研究知识”时的信息,以及英语缩略词ARK所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “05156”是“Springfield, VT”的缩写,意思是“VT斯普林菲尔德”
- “18462”是“Starrucca, PA”的缩写,意思是“斯塔鲁卡”
- “05155”是“South Londonderry, VT”的缩写,意思是“South Londonderry, VT”
- “18461”是“Starlight, PA”的缩写,意思是“星光”
- “05154”是“Saxtons River, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州萨克斯顿河”
- “18460”是“South Sterling, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州南斯特林”
- “05153”是“Proctorsville, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州普罗克托斯维尔”
- “18459”是“South Canaan, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州南迦南”
- “05152”是“Peru, VT”的缩写,意思是“秘鲁”
- “05151”是“Perkinsville, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州珀金斯维尔”
- “18458”是“Shohola, PA”的缩写,意思是“肖霍拉”
- “2R6”是“Bunkie Municipal Airport, Bunkie, Louisiana USA”的缩写,意思是“Bunkie Municipal Airport, Bunkie, Louisiana USA”
- “05150”是“North Springfield, VT”的缩写,意思是“North Springfield, VT”
- “18457”是“Rowland, PA”的缩写,意思是“罗兰”
- “05149”是“Ludlow, VT”的缩写,意思是“Ludlow,VT”
- “18456”是“Prompton, PA”的缩写,意思是“提倡者”
- “05148”是“Londonderry, VT”的缩写,意思是“VT Londonderry”
- “18455”是“Preston Park, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州普雷斯顿公园”
- “05146”是“Grafton, VT”的缩写,意思是“VT Grafton”
- “18454”是“Poyntelle, PA”的缩写,意思是“波恩特勒”
- “05144”是“Chester Depot, VT”的缩写,意思是“切斯特仓库,佛蒙特州”
- “18453”是“Pleasant Mount, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州愉快山”
- “05143”是“Chester, VT”的缩写,意思是“VT切斯特”
- “18452”是“Peckville, PA”的缩写,意思是“佩克维尔”
- “2Q3”是“Yolo County Airport, Davis/Woodland/Winters, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州戴维斯约洛县机场/伍德兰/温特斯”
- philistine
- Philistine
- philogynist
- philogyny
- philological
- philology
- philosopher
- philosophical
- philosophically
- philosophise
- philosophize
- philosophy
- phisher
- phishing
- phlebotomist
- phlebotomy
- phlegm
- phlegmatic
- phloem
- pho
- -phobe
- phobia
- -phobia
- phobic
- -phobic
- 娇美
- 娇羞
- 娇翠
- 娇艳
- 娇贵
- 娇黄
- 娈
- 娈童
- 娈童恋
- 娈童者
- 娉
- 娉婷
- 娌
- 娑
- 娒
- 娒
- 娒
- 娓
- 娓娓动听
- 娓娓動聽
- 娘
- 娘
- 娘儿们
- 娘兒們
- 娘妈
|