英文缩写 |
“SWI”是“Salt Water Immersion”的缩写,意思是“盐水浸泡” |
释义 |
英语缩略词“SWI”经常作为“Salt Water Immersion”的缩写来使用,中文表示:“盐水浸泡”。本文将详细介绍英语缩写词SWI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SWI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SWI”(“盐水浸泡)释义 - 英文缩写词:SWI
- 英文单词:Salt Water Immersion
- 缩写词中文简要解释:盐水浸泡
- 中文拼音:yán shuǐ jìn pào
- 缩写词流行度:3680
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Ocean Science
以上为Salt Water Immersion英文缩略词SWI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SWI的扩展资料-
Salt spray corrosion experiment is broadly in line with salt water immersion test results.
盐雾腐蚀实验与盐水浸泡(SWI)试验的结果大致相符。
-
Experiments show that the salt water immersion metal, and ceramic-coated have greatly improved magnesium alloy corrosion resistance properties of the matrix.
盐水浸泡(SWI)实验表明了金属、及陶瓷梯度涂层都大大提高了镁合金基体的耐蚀性能。
-
Salt and fresh water immersion resistance;
耐盐水和淡水的浸渍;
-
The mathematical model of the water salt transport of trapezoid canals bottom soil is established, using the hybrid Laplace transform finite element method, the water salt transport of the trapezoid canals bottom in process of immersion beforehand are analyzed.
建立了梯形渠道浸水过程中水盐运动数学模型及其定解条件,用混合拉普拉斯变换有限元数值解法,初步分析了其渠道浸水预溶过程渠底土层中水盐运动规律。
上述内容是“Salt Water Immersion”作为“SWI”的缩写,解释为“盐水浸泡”时的信息,以及英语缩略词SWI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LIPV”是“Venezia San Nicolo, S-Italy”的缩写,意思是“Venezia San Nicolo, S-Italy”
- “LIPU”是“Padova, S-Italy”的缩写,意思是“Padova,义大利”
- “LIPT”是“Vicenza Trissino, S-Italy”的缩写,意思是“Vicenza Trissino, S-Italy”
- “LIPS”是“Treviso Istrana Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部特雷维索伊斯塔纳空军基地”
- “LIPR”是“Rimini, S-Italy”的缩写,意思是“Rimini, S-Italy”
- “LIPQ”是“Ronchi de Legionari, S-Italy”的缩写,意思是“Ronchi de Legionari, S-Italy”
- “LIPP”是“Padova ACC/COM Center, S-Italy”的缩写,意思是“Padova ACC/COM Center, S-Italy”
- “LIPO”是“Montichiari Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“Montichiari Air Force Base, S-Italy”
- “LIPN”是“Verona Villafranca, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部维罗纳维拉弗朗卡”
- “LIPM”是“Modena-Marzaglia, S-Italy”的缩写,意思是“摩德纳马尔扎格里亚,意大利南部”
- “LIPL”是“Ghedi, S-Italy”的缩写,意思是“Ghedi, S-Italy”
- “LIPK”是“Forli, S-Italy”的缩写,意思是“Forli, S-Italy”
- “LIPJ”是“Bassano Del Grappa, S-Italy”的缩写,意思是“Bassano Del Grappa, S-Italy”
- “LIPI”是“Rivolto Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“里沃尔托空军基地,意大利南部”
- “LIPH”是“Treviso San Angelo, S-Italy”的缩写,意思是“Treviso San Angelo,意大利南部”
- “LIPG”是“Gorizia, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部戈里齐亚”
- “LIPF”是“Ferrara, S-Italy”的缩写,意思是“费拉拉,意大利南部”
- “LIPE”是“Bologna Giuseppe Marconi (Borg, S-Italy”的缩写,意思是“Bologna Giuseppe Marconi (Borg, S-Italy)”
- “LIPD”是“Udina Campo Formido, S-Italy”的缩写,意思是“Udina Campo Formido, S-Italy”
- “LIPD”是“Udine-Rivolto, S-Italy”的缩写,意思是“Udine-Rivolto, S-Italy”
- “LIPC”是“Cervia Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“西卡空军基地,意大利南部”
- “LIPB”是“Bolzano, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部博萨诺”
- “LIPA”是“Aviano Air Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部阿维亚诺空军基地”
- “LIOW”是“Sarzana-Lune, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部萨尔扎纳卢恩”
- “LIMZ”是“Levaldigi, S-Italy”的缩写,意思是“Levaldigi, S-Italy”
- turn somewhere/something over
- turnstile
- turn swords into ploughshares
- turntable
- turn tail
- turn the clock back
- turn the clock back
- turn the corner
- turn the other cheek
- turn the spotlight on something
- turn the tables on someone
- turn to dust
- turn to jelly
- turn to someone
- turn to someone/something
- turn to something
- turn to something
- turn up
- turn-up
- turn-up for the book(s)
- turn upside down
- turn up (somewhere)
- turn up somewhere
- turn up trumps
- turn/use something to good account
- 鋪面
- 舁
- 舂
- 舄
- 舅
- 舅妈
- 舅媽
- 舅嫂
- 舅母
- 舅父
- 舅爷
- 舅爺
- 舅舅
- 舆
- 舆地
- 舆情
- 舆论
- 舆论界
- 舆论调查
- 與
- 與
- 與
- 與世俯仰
- 與世永別
- 與世無爭
|