英文缩写 |
“SVO”是“Student Volunteers Organization”的缩写,意思是“学生志愿者组织” |
释义 |
英语缩略词“SVO”经常作为“Student Volunteers Organization”的缩写来使用,中文表示:“学生志愿者组织”。本文将详细介绍英语缩写词SVO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SVO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SVO”(“学生志愿者组织)释义 - 英文缩写词:SVO
- 英文单词:Student Volunteers Organization
- 缩写词中文简要解释:学生志愿者组织
- 中文拼音:xué sheng zhì yuàn zhě zǔ zhī
- 缩写词流行度:5676
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Student Volunteers Organization英文缩略词SVO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SVO的扩展资料-
Many arts administration programs include a practicum in which the student volunteers or works in an arts or cultural organization to gain practical experience.
许多艺术管理专业包括学生作为志愿者或职员在艺术或文化机构实习以获得实践经验。
上述内容是“Student Volunteers Organization”作为“SVO”的缩写,解释为“学生志愿者组织”时的信息,以及英语缩略词SVO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LZR”是“Lizard Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州蜥蜴岛”
- “KUG”是“Kurbin Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州库宾岛”
- “KWM”是“Kowanyama, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Kowanyama, Queensland, Australia”
- “KRB”是“Karumba, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Karumba, Queensland, Australia”
- “JCK”是“Julia Creek, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Julia Creek, Queensland, Australia”
- “HGD”是“Hughenden, Queensland, Australia”的缩写,意思是“休恩登,澳大利亚昆士兰”
- “HID”是“Horn Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州霍恩岛”
- “HVB”是“Hervey Bay, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Hervey Bay, Queensland, Australia”
- “HTI”是“Hamilton Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州汉密尔顿岛”
- “GKL”是“Great Keppel Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰大吉宝岛”
- “OOL”是“Gold Coast, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州黄金海岸”
- “GLT”是“Gladstone, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州格拉德斯通”
- “EMD”是“Emerald, Queensland, Australia”的缩写,意思是“祖母绿,昆士兰,澳大利亚”
- “EDR”是“Edward River, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Edward River, Queensland, Australia”
- “DKI”是“Dunk Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州邓克岛”
- “DMD”是“Doomadgee Mission, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州末日使命”
- “DDI”是“Daydream City, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州白日梦城”
- “NLF”是“Darnley Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州达恩利岛”
- “CMA”是“Camarillo Airport, Camarillo, California USA”的缩写,意思是“Camarillo Airport, Camarillo, California USA”
- “CUQ”是“Coen, Queensland, Australia”的缩写,意思是“科恩,昆士兰,澳大利亚”
- “CNC”是“Coconut Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州椰子岛”
- “CNJ”是“Cloncurry, Queensland, Australia”的缩写,意思是“克隆咖喱,澳大利亚昆士兰”
- “CTL”是“Charleville, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州查理维尔”
- “CNS”是“Cairns, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Cairns, Queensland, Australia”
- “BUC”是“Burketown, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州伯克敦”
- pretentious
- pretentiously
- pretentiousness
- preterm
- preternatural
- preternaturally
- pretext
- pretextual
- pretrial
- prettify
- prettily
- prettiness
- pretty
- pretty
- pretty please
- pretty-pretty
- pretzel
- prevail
- prevailing
- prevailing wind
- prevail on/upon someone
- prevalence
- prevalent
- prevaricate
- prevarication
- 洩密
- 洩底
- 洩怒
- 洩恨
- 洩慾
- 洩慾工具
- 洩憤
- 洩殖腔
- 洩氣
- 洩洪
- 洩洪閘
- 洩流
- 洩瀉
- 洩痢
- 洩私憤
- 洪
- 洪
- 洪亮
- 洪亮吉
- 洪佛
- 洪博培
- 洪堡
- 洪家
- 洪山
- 洪山区
|