英文缩写 |
“AMM”是“Automated Mathematical Morphology”的缩写,意思是“自动数学形态学” |
释义 |
英语缩略词“AMM”经常作为“Automated Mathematical Morphology”的缩写来使用,中文表示:“自动数学形态学”。本文将详细介绍英语缩写词AMM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AMM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AMM”(“自动数学形态学)释义 - 英文缩写词:AMM
- 英文单词:Automated Mathematical Morphology
- 缩写词中文简要解释:自动数学形态学
- 中文拼音:zì dòng shù xué xíng tài xué
- 缩写词流行度:5048
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Mathematics
以上为Automated Mathematical Morphology英文缩略词AMM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词AMM的扩展资料-
Automated Separation of Texts and Symbols from Scanned Mining Map Based on Mathematical Morphology
基于数学形态学的矿图扫描图像文字和符号的自动分离
-
The content of automated generalization is described in detail, and knowledge rules of automated cartographic generalization are established. Based on the knowledge rules, it analyses the main theories and algorithms of research, which includes mathematical morphology and shape analysis.
针对制图综合自动化的内容进行了详细阐述,建立了制图综合自动化的知识规则;然后依据知识规则,分析了有关算法的主要理论和算法依据,主要包括数学形态学和形状等内容。
上述内容是“Automated Mathematical Morphology”作为“AMM”的缩写,解释为“自动数学形态学”时的信息,以及英语缩略词AMM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “18847”是“Susquehanna, PA”的缩写,意思是“萨斯奎汉纳”
- “05651”是“East Montpelier, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州东蒙彼利埃”
- “18846”是“Sugar Run, PA”的缩写,意思是“糖跑”
- “05650”是“East Calais, VT”的缩写,意思是“VT东加莱”
- “18845”是“Stevensville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州史蒂文斯维尔”
- “05649”是“East Barre, VT”的缩写,意思是“VT东巴雷”
- “18844”是“Springville, PA”的缩写,意思是“斯普林维尔”
- “05648”是“Calais, VT”的缩写,意思是“VT Calais”
- “18843”是“South Montrose, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州南蒙特罗斯”
- “05647”是“Cabot, VT”的缩写,意思是“卡伯特,VT”
- “18842”是“South Gibson, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州南吉布森”
- “05641”是“Barre, VT”的缩写,意思是“巴雷,VT”
- “18840”是“Sayre, PA”的缩写,意思是“萨尔,帕亚”
- “05640”是“Adamant, VT”的缩写,意思是“坚定不移,VT”
- “18839”是“Rushville, PA”的缩写,意思是“拉什维尔”
- “05633”是“Montpelier, VT”的缩写,意思是“VT蒙彼利埃”
- “18837”是“Rome, PA”的缩写,意思是“罗马”
- “05626”是“Waterbury, VT”的缩写,意思是“VT Waterbury”
- “18834”是“New Milford, PA”的缩写,意思是“新米尔福德”
- “05620”是“Montpelier, VT”的缩写,意思是“VT蒙彼利埃”
- “18833”是“New Albany, PA”的缩写,意思是“新奥尔巴尼”
- “05609”是“Montpelier, VT”的缩写,意思是“VT蒙彼利埃”
- “18832”是“Monroeton, PA”的缩写,意思是“门罗顿”
- “05604”是“Montpelier, VT”的缩写,意思是“VT蒙彼利埃”
- “18831”是“Milan, PA”的缩写,意思是“米兰”
- back seat
- backseat driver
- backside
- backslapping
- backslash
- backslide
- back someone up
- back something up
- back (something) up
- back something up
- backspace
- backsplash
- backstabber
- backstabbing
- backstage
- backstop
- back story
- backstreet
- backstreet abortion
- backstreets
- backstroke
- back talk
- back talk
- back the wrong horse
- backtick
- 誤打誤撞
- 誤會
- 前揭
- 前摆
- 前擺
- 前敌
- 前敵
- 前方
- 前方高能
- 前无古人
- 前无古人,后无来者
- 前日
- 前晌
- 前景
- 前景可期
- 前朝
- 前期
- 前来
- 前桅
- 前桥
- 前橋
- 前此
- 前段
- 前段时间
- 前段時間
|