英文缩写 |
“QAR”是“Question and Answer Segment”的缩写,意思是“问答环节” |
释义 |
英语缩略词“QAR”经常作为“Question and Answer Segment”的缩写来使用,中文表示:“问答环节”。本文将详细介绍英语缩写词QAR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词QAR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “QAR”(“问答环节)释义 - 英文缩写词:QAR
- 英文单词:Question and Answer Segment
- 缩写词中文简要解释:问答环节
- 中文拼音:wèn dá huán jié
- 缩写词流行度:3995
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Question and Answer Segment英文缩略词QAR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Question and Answer Segment”作为“QAR”的缩写,解释为“问答环节”时的信息,以及英语缩略词QAR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LFDQ”是“Castelnau-Magnoac, S-France”的缩写,意思是“Castelnau-Magnoac, S-France”
- “LFDO”是“Bordeaux-Souge, S-France”的缩写,意思是“Bordeaux-Souge, S-France”
- “LFDN”是“Rochefort-Saint Agnant, S-France”的缩写,意思是“Rochefort-Saint Agnant, S-France”
- “LFDM”是“Marmande-Virazeil, S-France”的缩写,意思是“Marmande-Virazeil, S-France”
- “LFDL”是“Loudun, S-France”的缩写,意思是“法国南部卢登”
- “LFDK”是“Soulac-sur-Mer, S-France”的缩写,意思是“法国南部苏拉克苏尔梅”
- “LFDJ”是“pamiers-Les Pujols, S-France”的缩写,意思是“Pamiers-Les Pujols, S-France”
- “LFDI”是“Libourne-Artiques de Lussac, S-France”的缩写,意思是“Libourne-Artiques de Lussac, S-France”
- “LFDH”是“Auch-Lamothe, S-France”的缩写,意思是“Auch-Lamothe, S-France”
- “LFDG”是“Gaillac-Isle sur Tarn, S-France”的缩写,意思是“Gaillac-Isle sur Tarn, S-France”
- “LFDF”是“Sainte-Foy-la-Grande, S-France”的缩写,意思是“Sainte-Foy-la-Grande, S-France”
- “LFDE”是“Egetons, S-France”的缩写,意思是“Egetons, S-France”
- “LFDC”是“Montendre-Marcillac, S-France”的缩写,意思是“Montendre-Marcillac, S-France”
- “LFDB”是“Montauban, S-France”的缩写,意思是“法国南部蒙托邦”
- “LFCZ”是“Mimizan, S-France”的缩写,意思是“米米桑,法国南部”
- “LFCY”是“Royan-Medis, S-France”的缩写,意思是“Royan-Medis, S-France”
- “LFCX”是“Castelsarrasin-Moissac, S-France”的缩写,意思是“Castelsarrasin-Moissac, S-France”
- “LFCW”是“Villeneuve-sur-Lot, S-France”的缩写,意思是“Villeneuve-sur-Lot, S-France”
- “LFCV”是“Fillefranch-Rouegue, S-France”的缩写,意思是“Fillefranch-Rouegue, S-France”
- “LFCU”是“Ussel-Thalamy, S-France”的缩写,意思是“法国南部乌塞尔萨勒米”
- “LFCT”是“Tarbes-Laloubere, S-France”的缩写,意思是“Tarbes-Laloubere, S-France”
- “LFCT”是“Thouars, S-France”的缩写,意思是“Thouars, S-France”
- “LFCS”是“Bordeaux-Leognan Saucats, S-France”的缩写,意思是“法国南部的波尔多-莱格南雪猫”
- “LFCR”是“Rodez-Marcillac, France”的缩写,意思是“Rodez-Marcillac, France”
- “LFCQ”是“Graulhet-Montdragon, S-France”的缩写,意思是“Graulhet-Montdragon, S-France”
- be someone's pet
- be someone's poodle
- be something
- be something of a something
- be something to do with something
- besotted
- besought
- bespattered
- bespeak
- bespectacled
- be spoiled for choice
- be spoiling for a fight
- be spoilt for choice
- bespoke
- bespoke tailor
- best
- be staring at something
- be/stay/keep one jump ahead
- best-before date
- best bet
- best boy
- bestest
- bestial
- bestiality
- bestiary
- 二氧化鈦
- 二氧化鈾
- 二氧化錳
- 二氧化钛
- 二氧化铀
- 二氧化锰
- 二氧杂芑
- 二氧芑
- 二氧雜芑
- 二氯乙烷中毒
- 二氯异三聚氰酸钠
- 二氯甲烷
- 二氯異三聚氰酸鈉
- 二氯胺
- 二氯苯胺苯乙酸鈉
- 二氯苯胺苯乙酸钠
- 二水
- 二水乡
- 二水貨
- 二水货
- 二水鄉
- 二汤
- 二流
- 二流子
- 二湯
|