英文缩写 |
“IRM”是“Innate Releasing Mechanism”的缩写,意思是“先天释放机制” |
释义 |
英语缩略词“IRM”经常作为“Innate Releasing Mechanism”的缩写来使用,中文表示:“先天释放机制”。本文将详细介绍英语缩写词IRM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IRM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IRM”(“先天释放机制)释义 - 英文缩写词:IRM
- 英文单词:Innate Releasing Mechanism
- 缩写词中文简要解释:先天释放机制
- 中文拼音:xiān tiān shì fàng jī zhì
- 缩写词流行度:4224
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Psychology
以上为Innate Releasing Mechanism英文缩略词IRM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Innate Releasing Mechanism”作为“IRM”的缩写,解释为“先天释放机制”时的信息,以及英语缩略词IRM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SAOM”是“Marcos Juarez, Argentina”的缩写,意思是“Marcos Juarez, Argentina”
- “SAOL”是“Laboulaye, Argentina”的缩写,意思是“拉波雷,阿根廷”
- “SAOE”是“Embalse Rio Tercero, Argentina”的缩写,意思是“Embalse Rio Tercero, Argentina”
- “SAOD”是“Villa Dolores, Argentina”的缩写,意思是“Villa Dolores, Argentina”
- “SAOC”是“Rio Cuarto/Area de Material, Argentina”的缩写,意思是“Rio Cuarto/Area de Material, Argentina”
- “SANW”是“Ceres, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷塞雷斯”
- “SANU”是“San Julian, Argentina”的缩写,意思是“San Julian, Argentina”
- “SANT”是“Tucuman (San Miguel Tucuman), Argentina”的缩写,意思是“Tucuman (San Miguel Tucuman), Argentina”
- “SANO”是“Chilecito, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷奇莱西托”
- “SANM”是“Pergamino-Saan, Argentina”的缩写,意思是“Pergamino-Saan, Argentina”
- “SANL”是“La Rioja Capitan Vicente Alman, Argentina”的缩写,意思是“La Rioja Capitan Vicente Alman, Argentina”
- “SANI”是“Tinogasta, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷蒂诺加斯塔”
- “SANH”是“Rio Hondo, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷里约本多”
- “SANE”是“Santiago del Estero, Argentina”的缩写,意思是“Santiago del Estero, Argentina”
- “SANC”是“Catamarca, Argentina”的缩写,意思是“卡塔马卡,阿根廷”
- “SAMU”是“Uspallata, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷乌斯帕拉塔”
- “SAMS”是“San Carlos, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷圣卡洛斯”
- “SAMR”是“San Rafael, Argentina”的缩写,意思是“San Rafael, Argentina”
- “SAMQ”是“Mendoza, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷门多萨”
- “SAMM”是“Malargue, Argentina”的缩写,意思是“马拉格,阿根廷”
- “SAMJ”是“Jachal, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷,贾哈尔”
- “SAMI”是“San Martin, Argentina”的缩写,意思是“San Martin, Argentina”
- “SAMH”是“Valle Hermoso, Argentina”的缩写,意思是“Valle Hermoso, Argentina”
- “SAME”是“Mendoza El Plumerillo, Argentina”的缩写,意思是“Mendoza El Plumerillo, Argentina”
- “SAMC”是“Cristo Redentor, Argentina”的缩写,意思是“Cristo Redentor, Argentina”
- Michelin-starred
- Michelin starred
- Michigan
- Michigander
- Michiganian
- mick
- Mick
- mickey
- Mickey Mouse
- micro
- micro-
- micro
- microaggression
- microbe
- microbeads
- microbial
- microbiological
- microbiologist
- microbiology
- microbiome
- microblog
- microblogging
- microbrew
- microbrewery
- microbusiness
- 蛇綠混雜岩
- 蛇綠混雜岩帶
- 蛇纹岩
- 蛇纹石
- 蛇绿岩
- 蛇绿混杂
- 蛇绿混杂岩
- 蛇绿混杂岩带
- 蛇胆
- 蛇膽
- 蛇蒿
- 蛇行
- 蛇足
- 蛇雕
- 蛇頭
- 蛇鵰
- 蛇麻
- 蛇麻草
- 蛇龍珠
- 蛇龙珠
- 蛉
- 蛊
- 蛊惑
- 蛊惑人心
- 蛊祝
|