英文缩写 |
“IL”是“Intermediate Language”的缩写,意思是“中间语言” |
释义 |
英语缩略词“IL”经常作为“Intermediate Language”的缩写来使用,中文表示:“中间语言”。本文将详细介绍英语缩写词IL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IL”(“中间语言)释义 - 英文缩写词:IL
- 英文单词:Intermediate Language
- 缩写词中文简要解释:中间语言
- 中文拼音:zhōng jiān yǔ yán
- 缩写词流行度:60
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Language & Literature
以上为Intermediate Language英文缩略词IL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词IL的扩展资料-
The design and implement of intermediate language in decompilation system greatly affects generality and practicability of decompilation.
逆编译系统中中间语言(IL)的设计和实现极大地影响逆编译的实用型和通用性。
-
This model is used by modern compilers to provide flexibility in porting compilers to new target architectures ( separating the front-end and the back-end by an intermediate language ).
现代编译器所使用的这种模型为将编译器移植到新目标体系结构上提供了很大的灵活性(通过一种中间语言(IL)将前端和后端分隔开来)。
-
Hand in hand with Spec # is Boogie, an intermediate language for code verification.
与Spec配套的有Boogie,一种用于代码验证的中间语言(IL)。
-
The Gap in Intercultural Communication and Intermediate Language(IL) Carrier
跨文化交流空缺与中间语言(IL)载体的思考
-
The most neutral language to choose would have been intermediate language ( IL ) assembly.
最应该选择的是中间汇编语言。
上述内容是“Intermediate Language”作为“IL”的缩写,解释为“中间语言”时的信息,以及英语缩略词IL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LST”是“Launceston, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚塔斯马尼亚州朗塞斯顿”
- “KNS”是“King Island, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚塔斯马尼亚岛国王岛”
- “HBA”是“Hobart, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Hobart, Tasmania, Australia”
- “FLS”是“Flinders Island, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“弗林德斯岛,塔斯马尼亚,澳大利亚”
- “DPO”是“Devonport, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Devonport, Tasmania, Australia”
- “BWT”是“Burnie, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Burnie, Tasmania, Australia”
- “PUG”是“Port Augusta, South Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚南澳大利亚奥古斯塔港”
- “OLP”是“Olympic Dam, South Australia, Australia”的缩写,意思是“奥林匹克水坝,南澳大利亚,澳大利亚”
- “WUD”是“Wudinna, South Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚南澳大利亚武丁纳”
- “UMR”是“Woomera, South Australia, Australia”的缩写,意思是“伍默拉,南澳大利亚,澳大利亚”
- “WYA”是“Whyalia, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Whyalia,南澳大利亚,澳大利亚”
- “RMK”是“Renmark, South Australia, Australia”的缩写,意思是“伦马克,南澳大利亚,澳大利亚”
- “PLO”是“Port Lincoln, South Australia, Australia”的缩写,意思是“林肯港,南澳大利亚,澳大利亚”
- “MGB”是“Mount Gambier, South Australia, Australia”的缩写,意思是“甘比尔山,南澳大利亚,澳大利亚”
- “LGH”是“Leigh Creek, South Australia, Australia”的缩写,意思是“利溪,南澳大利亚,澳大利亚”
- “KGC”是“Kingscote, South Australia, Australia”的缩写,意思是“金斯科特,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CPD”是“Coober Pedy, South Australia, Australia”的缩写,意思是“库伯·佩迪,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CVC”是“Cleve, South Australia, Australia”的缩写,意思是“克利夫,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CED”是“Ceduna, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Ceduna,南澳大利亚,澳大利亚”
- “ADL”是“Adelaide, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Adelaide, South Australia, Australia”
- “HIS”是“Hayman Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州海曼岛”
- “OKR”是“Yorke Islands, Queensland, Australia”的缩写,意思是“约克群岛,昆士兰,澳大利亚”
- “XMY”是“Yam Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州亚姆岛”
- “WIN”是“Winton, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州温顿”
- “WNR”是“Windorah, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州温多拉”
- hyperaesthetic
- hyper-aggression
- hyperaggression
- hyper-aggressive
- hyperaggressive
- hyper-aggressiveness
- hyperagressiveness
- hyperaldosteronism
- hyperalert
- hyper-alert
- hyper-arid
- hyperarid
- hyperbola
- hyperbole
- hyperbolic
- hyper-competitive
- hypercompetitive
- hypercorrection
- hypercritical
- hyperesthetic
- hyperglycaemia
- hyperglycemia
- hyperhidrosis
- hyperinflation
- hyperkalaemia
- 颤抖不已
- 颤栗
- 颤音
- 颥
- 颦
- 颦眉
- 颧
- 颧弓
- 颧骨
- 風
- 風中之燭
- 風中燭,瓦上霜
- 風乾
- 風俗
- 風信子
- 風傳
- 風光
- 風切變
- 風力
- 風力水車
- 風力發電廠
- 風化
- 風化作用
- 風化區
- 風口
|