英文缩写 |
“COLD”是“Children Of the Last Days”的缩写,意思是“过去几天的孩子” |
释义 |
英语缩略词“COLD”经常作为“Children Of the Last Days”的缩写来使用,中文表示:“过去几天的孩子”。本文将详细介绍英语缩写词COLD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词COLD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “COLD”(“过去几天的孩子)释义 - 英文缩写词:COLD
- 英文单词:Children Of the Last Days
- 缩写词中文简要解释:过去几天的孩子
- 中文拼音:guò qù jǐ tiān de hái zi
- 缩写词流行度:346
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Language & Literature
以上为Children Of the Last Days英文缩略词COLD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Children Of the Last Days”作为“COLD”的缩写,解释为“过去几天的孩子”时的信息,以及英语缩略词COLD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “2H0”是“Shelby County Airport, Shelbyville, Illinois USA”的缩写,意思是“Shelby County Airport, Shelbyville, Illinois USA”
- “19LA”是“Region 1 State Police Headquarters Heliport, Baton Rouge, Louisiana USA”的缩写,意思是“美国路易斯安那州巴吞鲁日直升机场1区国家警察总部”
- “19II”是“Henry County Memorial Hospital Heliport, Newcastle, Indiana USA”的缩写,意思是“Henry County Memorial Hospital Heliport, Newcastle, Indiana USA”
- “19CO”是“Memorial Hospital Heliport, Colorado Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多科罗拉多斯普林斯机场医院”
- “19CA”是“H. M. Newhall Memorial Hospital Heliport, Valencia, California USA”的缩写,意思是“H. M. Newhall Memorial Hospital Heliport, Valencia, California USA”
- “19T”是“Tan Tar A Resort Seaplane Base, Osage Beach, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州奥萨奇海滩TAN TAR A度假水上飞机基地”
- “19S”是“Sublette Flying Club Airport, Sublette, Kansas USA”的缩写,意思是“Sublette Flying Club Airport, Sublette, Kansas USA”
- “18MA”是“Holy Family Hospital Heliport, Methuen, Massachusetts USA”的缩写,意思是“圣家医院,美国马萨诸塞州,马苏恩,直升机场”
- “18KY”是“Marshall County Hospital Heliport, Benton, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州本顿市马歇尔县医院直升机场”
- “18IL”是“LaGrange Memorial Hospital Heliport, LaGrange, Illinois USA”的缩写,意思是“美国伊利诺伊州拉格朗日直升机场拉格朗日纪念医院”
- “19P”是“Port Protection Seaplane Base, Port Protection, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加港口保护水上飞机基地”
- “19N”是“Camden County Airport, Berlin, New Jersey USA”的缩写,意思是“美国新泽西州柏林卡姆登县机场”
- “19MI”是“Mecosta County General Hospital Heliport, Big Rapids, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州大急流市麦考斯塔县直升机场综合医院”
- “DTS”是“Dallas, Tyler, and Shreveport”的缩写,意思是“达拉斯、泰勒和什里夫波特”
- “19M”是“C. A. Moore Airport, Lexington, Mississippi USA”的缩写,意思是“C. A. Moore Airport, Lexington, Mississippi USA”
- “19IA”是“Ancam Antique Airfield Airport, West Burlington, Iowa USA”的缩写,意思是“美国爱荷华州西伯灵顿Ancam古董机场”
- “19G”是“Buffalo Coast Guard Base Weather Observation Station, Buffalo, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约州布法罗市布法罗海岸警卫队基地气象观测站”
- “19D”是“Mora Regional Control Office, Mora, Minnestoa USA”的缩写,意思是“Mora Regional Control Office, Mora, Minnestoa USA”
- “48017”是“Clawson, MI”的缩写,意思是“Clawson,米河”
- “48002”是“Allenton, MI”的缩写,意思是“米河艾伦顿”
- “48001”是“Algonac, MI”的缩写,意思是“米河阿尔戈纳克”
- “47997”是“Yeoman, IN”的缩写,意思是“约曼”
- “47996”是“West Lafayette, IN”的缩写,意思是“西拉斐特”
- “47995”是“Wolcott, IN”的缩写,意思是“沃尔科特”
- “19B”是“Matinicus Rock Coast Guard Lifesaving Station / Weather Observation Station, Rockland, Maine USA”的缩写,意思是“马蒂尼库斯海岸警卫队救生站/美国缅因州洛克兰市气象观测站”
- non-public
- nonpublic
- non-punitive
- nonpunitive
- non-purposive
- nonpurposive
- non-quantifiable
- nonquantifiable
- non-quantitative
- nonquantitative
- non-racist
- nonradioactive
- non-radioactive
- nonrailroad
- nonrailroad
- non-railroad
- non-railway
- nonrailway
- non-railway
- nonrandom
- non-random
- nonrandomness
- non-randomness
- non-rated
- nonrated
- 世界銀行
- 世界银行
- 世界闻名
- 世相
- 世祿
- 世祿之家
- 世禄
- 世禄之家
- 世系
- 世紀
- 世紀末
- 世紀末年
- 世維會
- 世纪
- 世纪末
- 世纪末年
- 世维会
- 世职
- 世職
- 世胄
- 世行
- 世衛
- 世衛組織
- 世袭
- 世袭之争
|