英文缩写 |
“NVO”是“National Virtual Observatory”的缩写,意思是“国家虚拟天文台” |
释义 |
英语缩略词“NVO”经常作为“National Virtual Observatory”的缩写来使用,中文表示:“国家虚拟天文台”。本文将详细介绍英语缩写词NVO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NVO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NVO”(“国家虚拟天文台)释义 - 英文缩写词:NVO
- 英文单词:National Virtual Observatory
- 缩写词中文简要解释:国家虚拟天文台
- 中文拼音:guó jiā xū nǐ tiān wén tái
- 缩写词流行度:9804
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为National Virtual Observatory英文缩略词NVO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Virtual Observatory”作为“NVO”的缩写,解释为“国家虚拟天文台”时的信息,以及英语缩略词NVO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SAWE”是“Rio Grande, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, Argentina”
- “SAWD”是“Puerto Deseado, Argentina”的缩写,意思是“Puerto Deseado, Argentina”
- “SAWB”是“Marambio Base, Antarctica (Argent”的缩写,意思是“Marambio Base, Antarctica (Argent)”
- “SAWA”是“Lago Argentino, Argentina”的缩写,意思是“Lago Argentino, Argentina”
- “SAVY”是“Puerto MadrynEl Tehuelche, Argentina”的缩写,意思是“Puerto MadrynEl Tehuelche, Argentina”
- “SAVV”是“Viedma Gobernador Castello, Argentina”的缩写,意思是“Viedma Gobernador Castello, Argentina”
- “SAVT”是“Trelew Almirante Zar, Argentina”的缩写,意思是“Trelew Almirante Zar, Argentina”
- “SAVS”是“Sierra Grande, Argentina”的缩写,意思是“Sierra Grande, Argentina”
- “SAVR”是“Alto Rio Senguerr, Argentina”的缩写,意思是“Alto Rio Senguerr, Argentina”
- “SAVQ”是“Maquinchao, Argentina”的缩写,意思是“Maquinchao, Argentina”
- “SAVP”是“Paso de los Indios, Argentina”的缩写,意思是“Paso de Los Indios, Argentina”
- “SAVO”是“San Antonio Oeste Antoine de S, Argentina”的缩写,意思是“San Antonio Oeste Antoine de S, Argentina”
- “SAVM”是“Lago Musters, Argentina”的缩写,意思是“拉戈·马斯特斯,阿根廷”
- “SAVH”是“Las Heras, Argentina”的缩写,意思是“拉斯赫拉斯,阿根廷”
- “SAVE”是“Esquel, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷埃斯奎尔”
- “SAVD”是“El Maiten, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷El Maiten”
- “SAVC”是“Comodoro Rivadavia General E., Argentina”的缩写,意思是“Comodoro Rivadavia General E., Argentina”
- “SAVB”是“El Bolson, Argentina”的缩写,意思是“El Bolson,阿根廷”
- “SAVA”是“Piedra del Aguila, Argentina”的缩写,意思是“Piedra del Aguila, Argentina”
- “SATU”是“Curuzu Cuatia, Argentina”的缩写,意思是“Curuzu Cuatia,阿根廷”
- “SATR”是“Reconquista, Argentina”的缩写,意思是“Reconquista, Argentina”
- “SATO”是“Obera, Argentina”的缩写,意思是“奥贝拉,阿根廷”
- “SATM”是“Mercedes, Argentina”的缩写,意思是“梅赛德斯,阿根廷”
- “SATK”是“Las Lomitas, Argentina”的缩写,意思是“Las Lomitas, Argentina”
- “SATI”是“former code for Bernardo de Irigoyen, Argentina”的缩写,意思是“Former code for Bernardo de Irigoyen, Argentina”
- intersectional
- intersectionality
- intersegment
- inter-segment
- intersegmental
- inter-segmental
- intersensory
- inter-sensory
- intersex
- intersocietal
- inter-societal
- intersociety
- inter-society
- interspace
- intersperse
- interspersed
- interstage
- inter-stage
- interstate
- interstation
- inter-station
- interstellar
- interstice
- interstimulation
- inter-stimulation
- 高明区
- 高明區
- 高曠
- 高朋满座
- 高朋滿座
- 高朗
- 高木
- 高本汉
- 高本漢
- 高材
- 高材生
- 高村正彥
- 高村正彦
- 高枕无忧
- 高枕無憂
- 高果糖玉米糖浆
- 高果糖玉米糖漿
- 高架
- 高架桥
- 高架橋
- 高架道路
- 高栏
- 高树
- 高树乡
- 高校
|