英文缩写 |
“MSD”是“Multi-Spark Discharge”的缩写,意思是“Multi-Spark Discharge” |
释义 |
英语缩略词“MSD”经常作为“Multi-Spark Discharge”的缩写来使用,中文表示:“Multi-Spark Discharge”。本文将详细介绍英语缩写词MSD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MSD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MSD”(“Multi-Spark Discharge)释义 - 英文缩写词:MSD
- 英文单词:Multi-Spark Discharge
- 缩写词中文简要解释:Multi-Spark Discharge
- 缩写词流行度:2276
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Electronics
以上为Multi-Spark Discharge英文缩略词MSD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Multi-Spark Discharge”作为“MSD”的缩写,解释为“Multi-Spark Discharge”时的信息,以及英语缩略词MSD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “RJDM”是“Metabaru, Japan”的缩写,意思是“日本美塔巴鲁”
- “RJDK”是“Kamigoto, Japan”的缩写,意思是“日本神户”
- “RJDC”是“Yamaguchi-Honshu Island, Japan”的缩写,意思是“日本山口本州岛”
- “RJDB”是“Iki, Japan”的缩写,意思是“日本IKI”
- “RJD”是“MD”的缩写,意思是“分子动力学”
- “RJCY”是“Muroran, Japan”的缩写,意思是“日本室兰”
- “RJCW”是“Wakkanai-Hokkaido Airport, Japan”的缩写,意思是“日本北海道瓦卡奈机场”
- “RJCT”是“Tokachi, Japan”的缩写,意思是“日本托卡奇”
- “RJCS”是“Kushiro, Japan”的缩写,意思是“Kushiro,日本”
- “RJCR”是“Rebun, Japan”的缩写,意思是“日本雷朋”
- “RJCO”是“Sapporo-Okadama, Japan”的缩写,意思是“日本冈山札幌”
- “RJCN”是“Nakashibetsu, Japan”的缩写,意思是“日本中岛县”
- “RJCM”是“Memanbetsu, Japan”的缩写,意思是“日本Memanbetsu”
- “RJCJ”是“Chitose, Japan”的缩写,意思是“日本Chitose”
- “RJCH”是“Hakodate, Japan”的缩写,意思是“日本函馆”
- “RJCC”是“Saporro-Chitose, Japan”的缩写,意思是“日本Saborro几丁质”
- “RJCB”是“Obihiro, Japan”的缩写,意思是“日本帯広”
- “RJCA”是“Asahikawa Air Base, Japan”的缩写,意思是“日本旭川空军基地”
- “RJBK”是“Kohnan, Japan”的缩写,意思是“日本科南”
- “RJBD”是“Nanki Shirahana, Japan”的缩写,意思是“Nanki Shirahana, Japan”
- “RJBB”是“Osaka-Kansai Airport, Japan”的缩写,意思是“日本大阪关西机场”
- “RJAW”是“Iwo Jima, Japan”的缩写,意思是“日本硫磺岛”
- “RJAT”是“Takigahara, Japan”的缩写,意思是“日本高原”
- “RJAO”是“Chichijima, Japan”的缩写,意思是“日本Chichijima”
- “RJAN”是“Niigata, Japan”的缩写,意思是“日本新潟”
- bowler-hatted
- bowline
- beleaguered
- be left holding the baby
- be left holding the bag
- belfry
- Belgian
- Belgian endive
- Belgium
- Belgrade
- belie
- belief
- believable
- believe
- believe in someone
- believe in something
- believer
- believe something when you see it
- be light as a feather
- be like a bear with a sore head
- be like a deer/rabbit caught in the headlights
- be like a fish out of water
- be like a kid in a candy store
- be (like) a millstone around your neck
- be like a millstone around your neck
- 双子座
- 双学位
- 双宿双飞
- 双射
- 水炮
- 水炮車
- 水炮车
- 水烟
- 水烟壶
- 水烟管
- 水烟袋
- 水煙
- 水煙壺
- 水煙管
- 水煙袋
- 水煮蛋
- 水煮魚
- 水煮鱼
- 水牛
- 水牛儿
- 水牛兒
- 水牢
- 水猴子
- 水獭
- 水獺
|