英文缩写 |
“ICSG”是“Institute for Competitive State Government”的缩写,意思是“竞争国家政府研究所” |
释义 |
英语缩略词“ICSG”经常作为“Institute for Competitive State Government”的缩写来使用,中文表示:“竞争国家政府研究所”。本文将详细介绍英语缩写词ICSG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ICSG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ICSG”(“竞争国家政府研究所)释义 - 英文缩写词:ICSG
- 英文单词:Institute for Competitive State Government
- 缩写词中文简要解释:竞争国家政府研究所
- 中文拼音:jìng zhēng guó jiā zhèng fǔ yán jiū suǒ
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Institute for Competitive State Government英文缩略词ICSG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Institute for Competitive State Government”作为“ICSG”的缩写,解释为“竞争国家政府研究所”时的信息,以及英语缩略词ICSG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “01260”是“South Lee, MA”的缩写,意思是“南李,马”
- “IOER”是“Indiana & Ohio Eastern Railroad, Inc.”的缩写,意思是“Indiana & Ohio Eastern Railroad, Inc.”
- “01259”是“Southfield, MA”的缩写,意思是“绍斯菲尔德”
- “01258”是“South Egremont, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州南埃格蒙特”
- “01257”是“Sheffield, MA”的缩写,意思是“谢菲尔德”
- “01256”是“Savoy, MA”的缩写,意思是“Savoy”
- “01255”是“Sandisfield, MA”的缩写,意思是“桑迪斯菲尔德”
- “01254”是“Richmond, MA”的缩写,意思是“里士满,马”
- “01253”是“Otis, MA”的缩写,意思是“奥蒂斯,马”
- “01252”是“North Egremont, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州北埃格蒙特”
- “01247”是“North Adams, MA”的缩写,意思是“北亚当斯”
- “01245”是“Monterey, MA”的缩写,意思是“蒙特雷”
- “01244”是“Mill River, MA”的缩写,意思是“米尔河”
- “01243”是“Middlefield, MA”的缩写,意思是“米德尔菲尔德”
- “01242”是“Lenox Dale, MA”的缩写,意思是“Lenox Dale,马”
- “01240”是“Lenox, MA”的缩写,意思是“莱诺克斯”
- “01238”是“Lee, MA”的缩写,意思是“李,马”
- “01237”是“Lanesboro, MA”的缩写,意思是“莱恩斯伯勒”
- “01236”是“Housatonic, MA”的缩写,意思是“Housatonic,马”
- “01235”是“Hinsdale, MA”的缩写,意思是“欣斯代尔”
- “01231”是“Sheffield, MA”的缩写,意思是“谢菲尔德”
- “01230”是“Great Barrington, MA”的缩写,意思是“马萨诸塞州大巴灵顿”
- “01229”是“Glendale, MA”的缩写,意思是“格伦代尔”
- “01227”是“Dalton, MA”的缩写,意思是“达尔顿,马”
- “01226”是“Dalton, MA”的缩写,意思是“达尔顿,马”
- tor
- Tor
- to raise/ring/set off/sound alarm bells
- torch
- torch
- torchlight
- torchlit
- torch song
- tore
- toreador
- to ring/sound the alarm bell
- torment
- tormentor
- torn
- tornado
- Toronto
- uber-
- uberisation
- uberise
- uberization
- Uberization
- uberize
- ubiety
- ubiquitous
- ubiquitously
- 教母
- 教民
- 教法
- 教派
- 教父
- 教理
- 教皇
- 教研
- 教研室
- 教科书
- 教科书式
- 教科文組織
- 教科文组织
- 教科書
- 教科書式
- 教程
- 教練
- 教練員
- 教練機
- 教练
- 教练员
- 教练机
- 教義
- 教義和聖約
- 教职员
|