英文缩写 |
“TOTO”是“Totable Tornado Observatory”的缩写,意思是“可移动龙卷风观测站” |
释义 |
英语缩略词“TOTO”经常作为“Totable Tornado Observatory”的缩写来使用,中文表示:“可移动龙卷风观测站”。本文将详细介绍英语缩写词TOTO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TOTO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TOTO”(“可移动龙卷风观测站)释义 - 英文缩写词:TOTO
- 英文单词:Totable Tornado Observatory
- 缩写词中文简要解释:可移动龙卷风观测站
- 中文拼音:kě yí dòng lóng juǎn fēng guān cè zhàn
- 缩写词流行度:2454
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Ocean Science
以上为Totable Tornado Observatory英文缩略词TOTO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Totable Tornado Observatory”作为“TOTO”的缩写,解释为“可移动龙卷风观测站”时的信息,以及英语缩略词TOTO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LLSC”是“Israel South ACC, Israel”的缩写,意思是“以色列南ACC,以色列”
- “LLRM”是“Ramon Air Base, Israel”的缩写,意思是“以色列拉蒙空军基地”
- “LLRD”是“Ramat David Air Base, Israel”的缩写,意思是“以色列戴维空军基地”
- “LLOV”是“Ovda Eilat/International, Israel”的缩写,意思是“Ovda Eilat/International, Israel”
- “LLNV”是“Nevatim Air Base, Israel”的缩写,意思是“以色列尼瓦提姆空军基地”
- “LLMZ”是“Masada-Bar Yehuda, Israel”的缩写,意思是“Masada-Bar Yehuda, Israel”
- “LLMR”是“Mitzpe Ramon, Israel”的缩写,意思是“以色列米茨佩·拉蒙”
- “LLMG”是“Megido Airstrip, Israel”的缩写,意思是“Megido Airstrip, Israel”
- “LLLL”是“Tel Aviv FIR/CTA/UTA, Israel”的缩写,意思是“Tel Aviv FIR/CTA/UTA, Israel”
- “LLKS”是“Kiryat Shmona, Israel”的缩写,意思是“以色列基里亚特·希莫纳”
- “LLJR”是“Jerusalem-Atarot, Israel”的缩写,意思是“Jerusalem-Atarot, Israel”
- “LLJM”是“Ministry of Transport, Israel”的缩写,意思是“以色列交通部”
- “LLIB”是“Rosh Pina Mahanaim Ben Yaakov, Israel”的缩写,意思是“Rosh Pina Mahanaim Ben Yaakov,以色列”
- “LLHZ”是“Herzila, Israel”的缩写,意思是“以色列Herzila”
- “LLHS”是“Haztor Air Base, Israel”的缩写,意思是“以色列哈兹特空军基地”
- “LLHA”是“Haifa U. Michaeli Airport, Israel”的缩写,意思是“以色列海法U.Michaeli机场”
- “LLFK”是“Fiq Airstrip, Israel”的缩写,意思是“以色列FIQ机场”
- “LLEY”是“Eyn-yahav, Israel”的缩写,意思是“Eyn-yahav, Israel”
- “LLET”是“Elat J. Hozman Airport, Israel”的缩写,意思是“以色列埃拉特霍兹曼机场”
- “LLES”是“Eyn-Shemer, Israel”的缩写,意思是“Eyn Shemer,以色列”
- “LLEK”是“Tel Nof Ekron Air Base, Israel”的缩写,意思是“Tel Nof Ekron Air Base, Israel”
- “LLBS”是“Beer Sheba (Beersheba)-Teyman, Israel”的缩写,意思是“别是巴(别是巴)-以色列的提缅人”
- “LLBG”是“Tel Aviv Ben Gurion, Israel”的缩写,意思是“Tel Aviv Ben Gurion, Israel”
- “LLBD”是“Israel MET Service, Israel”的缩写,意思是“以色列气象局,以色列”
- “LLAZ”是“Katif, Israel”的缩写,意思是“Katif,以色列”
- get on someone's case
- get on someone's goat
- get on someone's nerves
- get on someone's tits
- get on someone's wick
- get on (something)
- get on something
- get on the right/wrong side of someone
- get on to/onto something
- get on top of someone
- get on with something
- get on your high horse
- get on your soapbox
- get out
- get out!
- get out!
- get out
- get out
- get-out clause
- get out of bed (on) the wrong side
- get out of bed on the wrong side
- get out of bed the wrong side
- get out of here!
- get out of here
- get-out-of-jail-free card
- 靈壽
- 靈壽縣
- 靈妙
- 靈媒
- 靈寶
- 靈寶市
- 靈山
- 靈山縣
- 靈川
- 靈川縣
- 靈巧
- 靈床
- 靈快
- 靈性
- 靈怪
- 靈恩
- 靈恩派
- 靈感
- 靈感觸發圖
- 靈敏
- 靈敏度
- 靈柩
- 靈棺
- 靈樞經
- 靈機
|