英文缩写 |
“LDD”是“Lightly Doped Drain”的缩写,意思是“轻掺杂漏极” |
释义 |
英语缩略词“LDD”经常作为“Lightly Doped Drain”的缩写来使用,中文表示:“轻掺杂漏极”。本文将详细介绍英语缩写词LDD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LDD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LDD”(“轻掺杂漏极)释义 - 英文缩写词:LDD
- 英文单词:Lightly Doped Drain
- 缩写词中文简要解释:轻掺杂漏极
- 中文拼音:qīng chān zá lòu jí
- 缩写词流行度:5422
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Electronics
以上为Lightly Doped Drain英文缩略词LDD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词LDD的扩展资料-
The lightly doped drain MOSFET made basically by domestic equipment has been described.
本文描述了以国产设备为基础研制出的轻掺杂漏MOSFET。
-
Investigation of the Lightly Doped Drain(LDD) ( LDD ) MOSFET Technology
轻掺杂漏(LDD)MOSFET工艺研究
-
A new structure of gate_modulated lightly doped drain of TFT was proposed. It is very effective to lower gate_induced drain_leakage current of the TFTs when a higher source drain voltage is applied to it.
在进一步的研究中,设计了一种新型的栅控轻掺杂漏区(GMLDD)结构,有效地解决了在较高源漏电压下的栅诱导漏电问题。
-
The tested results indicated that the lightly doped drain MOSFET can resist the hot carrier effect and short channel effect effectively, and havs a fast speed.
测试结果表明,轻掺杂漏MOSFET能够有效地抗热载流子效应及短沟道效应,速度也较快。
-
For the purpose of reducing off-state current, lightly doped drain ( LDD ) structures were used in a p-Si TFT LCD.
针对多晶硅薄膜晶体管液晶显示器件关态漏电流较大的问题,采用源漏轻掺杂结构以降低关态时电荷的泄漏,增加晶体管的开关电流比值。
上述内容是“Lightly Doped Drain”作为“LDD”的缩写,解释为“轻掺杂漏极”时的信息,以及英语缩略词LDD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WWVB”是“Standard Time And Frequency Station, 60KHz, Fort Collins, Colorado”的缩写,意思是“标准时间和频率站,60kHz,科罗拉多州柯林斯堡”
- “WWV”是“Standard time and frequency station, 2.5 MHz, 5 MHz, 10 MHz, 15 MHz, 20 MHz, Fort Collins, Colorado”的缩写,意思是“标准时间和频率站,2.5兆赫、5兆赫、10兆赫、15兆赫、20兆赫,科罗拉多州柯林斯堡”
- “WWV”是“Standard time and frequency station, 2.5 MHz, 5 MHz, 10 MHz, 15 MHz, 20 MHz, Fort Collins, Colorado”的缩写,意思是“标准时间和频率站,2.5兆赫、5兆赫、10兆赫、15兆赫、20兆赫,科罗拉多州柯林斯堡”
- “WWUX”是“Unimin Corporation”的缩写,意思是“Unimin公司”
- “AMBRI”是“Australian Membrane Biological Research Institute”的缩写,意思是“澳大利亚膜生物研究所”
- “WWR”是“Washington Western Railway”的缩写,意思是“Washington Western Railway”
- “WWSX”是“STANDARD CAR TRUCK Company”的缩写,意思是“标准汽车卡车公司”
- “LVS”是“Las Vegas, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州拉斯维加斯”
- “LUT”是“Laura Station, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Laura Station, Queensland, Australia”
- “WWRR”是“Wilmington & Western RailRoad”的缩写,意思是“威尔明顿西部铁路公司”
- “WNYP”是“Western New York and Pennsylvania Railroad Company”的缩写,意思是“纽约州西部和宾夕法尼亚州铁路公司”
- “MOOSE”是“Millenium Occasion Of Surfing Europe”的缩写,意思是“欧洲冲浪千禧年”
- “LEAP”是“Linked European Awareness Project”的缩写,意思是“欧洲联合意识项目”
- “LSX”是“Lhok Sukon, Indonesia”的缩写,意思是“卢克苏康,印度尼西亚”
- “CEO”是“Cobham, Esher, and Oxshott; Surrey, England”的缩写,意思是“Cobham、Esher和Oxshott;英国萨里”
- “MBB”是“Marble Bar, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“大理石酒吧,西澳大利亚,澳大利亚”
- “RR”是“Raised Rail”的缩写,意思是“凸起钢轨”
- “8K8”是“Cimarron Municipal Airport, Cimarron, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州西马隆市西马隆机场”
- “IMCV”是“Ivorydale & Mill Creek Valley Railway”的缩写,意思是“Ivorydale&Mill Creek Valley铁路”
- “MAI”是“Munich, Augsburg, and Ingolstadt”的缩写,意思是“慕尼黑、奥格斯堡和因戈尔斯塔特”
- “CAR”是“Central Animal Records”的缩写,意思是“中心动物记录”
- “BFN”是“British Forces Network”的缩写,意思是“英军通信网”
- “WNQ”是“Wild North Queensland”的缩写,意思是“北昆士兰野生动物”
- “9K0”是“Chase County Airport, Cottonwood Falls, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州卡顿伍德瀑布蔡斯县机场”
- “SEE”是“South East Europe”的缩写,意思是“东南欧”
- untold
- unto thine own self be true
- untouchable
- untouched
- untoward
- untrained
- untrammeled
- untrammelled
- untreated
- untried
- untrue
- untrustworthiness
- untrustworthy
- untruth
- untuned
- untuned
- untutored
- untypical
- unusable
- unused
- unusual
- unusually
- unutterable
- unutterably
- unvarnished
- 楊家將
- 楊寶森
- 楊尚昆
- 楊建利
- 楊振寧
- 楊斌
- 楊月清
- 楊朱
- 楊柳
- 楊桃
- 楊梅
- 楊梅
- 楊梅鎮
- 楊森
- 楊業
- 楊樹
- 楊浦區
- 楊深秀
- 楊潔篪
- 楊澄中
- 楊瀾
- 楊炯
- 楊玉環
- 楊百翰
- 楊百翰大學
|