英文缩写 |
“PWA”是“Palestinian Waste Area”的缩写,意思是“巴勒斯坦废物区” |
释义 |
英语缩略词“PWA”经常作为“Palestinian Waste Area”的缩写来使用,中文表示:“巴勒斯坦废物区”。本文将详细介绍英语缩写词PWA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PWA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PWA”(“巴勒斯坦废物区)释义 - 英文缩写词:PWA
- 英文单词:Palestinian Waste Area
- 缩写词中文简要解释:巴勒斯坦废物区
- 中文拼音:bā lè sī tǎn fèi wù qū
- 缩写词流行度:6054
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Environmental
以上为Palestinian Waste Area英文缩略词PWA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Palestinian Waste Area”作为“PWA”的缩写,解释为“巴勒斯坦废物区”时的信息,以及英语缩略词PWA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “EGVH”是“Hereford, United Kingdom”的缩写,意思是“英国赫里福德”
- “EGVG”是“Woodbridge, United Kingdom”的缩写,意思是“英国伍德布里奇”
- “EGVC”是“Hullavington, United Kingdom”的缩写,意思是“Hullavington, United Kingdom”
- “EGVB”是“Bawdsey, United Kingdom”的缩写,意思是“英国Bawdsey”
- “EGVA”是“Fairford RAF Station, United Kingdom”的缩写,意思是“Fairford RAF Station, United Kingdom”
- “EGUY”是“Wyton, United Kingdom”的缩写,意思是“Wyton, United Kingdom”
- “EGUW”是“Wattisham Air Base, United Kingdom”的缩写,意思是“英国Wattisham空军基地”
- “EGUS”是“Lee-on-Solent, United Kingdom”的缩写,意思是“李安索伦特,英国”
- “EGUP”是“Sculthorpe, United Kingdom”的缩写,意思是“Sculthorpe, United Kingdom”
- “EGUN”是“Mildenhall, United Kingdom”的缩写,意思是“英国米尔登霍尔”
- “EGUM”是“Manston Air Base, United Kingdom”的缩写,意思是“英国曼斯顿空军基地”
- “EGUL”是“Lakenheath, United Kingdom”的缩写,意思是“Lakenheath, United Kingdom”
- “EGUK”是“Waterbeach, United Kingdom”的缩写,意思是“Waterbeach, United Kingdom”
- “EGUJ”是“Neatishead, United Kingdom”的缩写,意思是“英国尼提斯黑德”
- “EGUH”是“High Wycombe RAF Air Station, United Kingdom”的缩写,意思是“High Wycombe RAF Air Station, United Kingdom”
- “EGUG”是“Ash, United Kingdom”的缩写,意思是“灰烬,英国”
- “EGUF”是“Farnborough Air Base, United Kingdom”的缩写,意思是“英国法恩堡空军基地”
- “EGUD”是“Abingdon RAF Station, United Kingdom”的缩写,意思是“Abingdon RAF Station, United Kingdom”
- “EGUC”是“Aberporth, United Kingdom”的缩写,意思是“Aberporth, United Kingdom”
- “EGUB”是“Benson, United Kingdom”的缩写,意思是“Benson, United Kingdom”
- “EGUA”是“Upper Heyford RAF Station, United Kingdom”的缩写,意思是“Upper Heyford RAF Station, United Kingdom”
- “EGTR”是“Elstree, United Kingdom”的缩写,意思是“英国埃尔斯特里”
- “EGSE”是“Ipswich, United Kingdom”的缩写,意思是“Ipswich, United Kingdom”
- “EGSD”是“Great Yarmouth-North Denes, United Kingdom”的缩写,意思是“大雅茅斯北丹内斯,英国”
- “EGSC”是“Cambridge, United Kingdom”的缩写,意思是“英国剑桥”
- be not quite right in the head
- be not right in the head
- be not someone's pigeon
- be no use
- be no/without rhyme or reason
- Benson's syndrome
- bent
- bent double
- bento
- benumbed
- be nuts about someone
- be nuts about something
- be nuts about something/someone
- be nutty as a fruitcake
- Benzedrine
- benzene
- benzene ring
- benzoic acid
- be (of) (any/some) use
- be of concern
- be off on one
- be of French, German, Chinese, etc. extraction
- be off the mark
- be off your chump
- be off your food
- 適中
- 適人
- 適值
- 適切
- 適可而止
- 適合
- 適婚
- 適婚期
- 適存度
- 適宜
- 適度
- 適得其反
- 適得其所
- 適意
- 適應
- 適應性
- 適才
- 適時
- 適格
- 適溫
- 適用
- 適當
- 適者生存
- 適航
- 適逢
|