英文缩写 |
“FTL”是“Full TruckLoad”的缩写,意思是“满载货物” |
释义 |
英语缩略词“FTL”经常作为“Full TruckLoad”的缩写来使用,中文表示:“满载货物”。本文将详细介绍英语缩写词FTL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FTL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FTL”(“满载货物)释义 - 英文缩写词:FTL
- 英文单词:Full TruckLoad
- 缩写词中文简要解释:满载货物
- 中文拼音:mǎn zài huò wù
- 缩写词流行度:6028
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Full TruckLoad英文缩略词FTL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词FTL的扩展资料-
Oddment tactic is proposed in order to solve the problem that the total transportation quantity of a supplier doesn't meent full truckload requirement in a VMI system.
为了解决VMI系统中供应商的总供货量不是整车量的整数倍问题,提出了零头策略。
-
Savings Based Algorithm for Full Truckload Vehicle Routing Problem with Time Window
用节约法解决带有时间窗的满载车辆调度问题
上述内容是“Full TruckLoad”作为“FTL”的缩写,解释为“满载货物”时的信息,以及英语缩略词FTL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LFOO”是“Blois-Breuil, S-France”的缩写,意思是“Blois-Breuil, S-France”
- “LFON”是“Dreux-Vernouillet, S-France”的缩写,意思是“Dreux-Vernouillet, S-France”
- “LFOM”是“Lessay, S-France”的缩写,意思是“莱赛,法国南部”
- “LFOK”是“Chalons-Vatry, S-France”的缩写,意思是“法国南部查隆·瓦特里”
- “LFOJ”是“Orleans-Bricy, S-France”的缩写,意思是“Orleans-Bricy, S-France”
- “LFOI”是“Abbeville, S-France”的缩写,意思是“Abbeville, S-France”
- “LFOH”是“Le Havre-Octeville, S-France”的缩写,意思是“Le Havre-Octeville, S-France”
- “LFOG”是“Flers-Saint Paul, S-France”的缩写,意思是“法兰西圣保罗弗莱斯酒店”
- “LFOF”是“Alencon-Valframbert, S-France”的缩写,意思是“Alencon-Valframbert, S-France”
- “LFOE”是“Evreux-Fauville, S-France”的缩写,意思是“Evreux-Fauville, S-France”
- “LFOD”是“Saumur-Saint Florent, S-France”的缩写,意思是“萨乌尔圣佛罗伦萨,法国南部”
- “LFOC”是“Chateaudun, S-France”的缩写,意思是“法国南部城堡”
- “LFOB”是“Beauvais-Tille, S-France”的缩写,意思是“Beauvais-Tille, S-France”
- “LFOA”是“Avord, S-France”的缩写,意思是“阿沃尔,法国”
- “LFNZ”是“Le Mazet-de-Romanin, S-France”的缩写,意思是“Le Mazet-de-Romanin, S-France”
- “LFNY”是“St. Etienne-en-Devoluy, S-France”的缩写,意思是“St. Etienne-en-Devoluy, S-France”
- “LFNX”是“Bedarieux-sur-Orb, S-France”的缩写,意思是“Bedarieux-sur-Orb, S-France”
- “SMC”是“Southern Mediterranean Countries”的缩写,意思是“南地中海国家”
- “NEDT”是“North East Dundas Tramway”的缩写,意思是“东北邓达斯有轨电车”
- “0J6”是“Headland Municipal Airport, Headland, Alabama USA”的缩写,意思是“Headland Municipal Airport, Headland, Alabama USA”
- “0J4”是“Florala Municipal Airport, Florala, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州弗洛拉市弗洛拉市机场”
- “0J0”是“Abbeville Municipal Airport, Abbeville, Alabama USA”的缩写,意思是“Abbeville Municipal Airport, Abbeville, Alabama USA”
- “MPOE”是“Metropolitan and Provincial Office of Education”的缩写,意思是“省教育厅”
- “ATSO”是“Australian Technical Standard Order”的缩写,意思是“澳大利亚技术标准订单”
- “ANCD”是“Australian National Council on Drugs”的缩写,意思是“澳大利亚国家药物委员会”
- perisher
- perishing
- perish the thought
- peristalsis
- peritoneal
- peritoneum
- peritonitis
- periwinkle
- periwinkle
- perjure
- perjured
- perjurer
- perjury
- perk
- perkily
- perkiness
- perk (someone) up
- perk someone up
- perk up
- perky
- perm
- perm
- permaculture
- permafrost
- permalance
- 淫穢
- 淫穴
- 淫羊藿
- 淫荡
- 淫蕩
- 淫虫
- 淫蟲
- 淫行
- 淫褻
- 淫詞穢語
- 淫詞褻語
- 淫词亵语
- 淫词秽语
- 淫賤
- 淫贱
- 淫辱
- 淫逸
- 淫雨
- 淫靡
- 淫風
- 淫风
- 淫鬼
- 淫魔
- 淬
- 淬火
|