英文缩写 |
“NDA”是“National Democratic Alliance”的缩写,意思是“全国民主联盟” |
释义 |
英语缩略词“NDA”经常作为“National Democratic Alliance”的缩写来使用,中文表示:“全国民主联盟”。本文将详细介绍英语缩写词NDA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NDA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NDA”(“全国民主联盟)释义 - 英文缩写词:NDA
- 英文单词:National Democratic Alliance
- 缩写词中文简要解释:全国民主联盟
- 中文拼音:quán guó mín zhǔ lián méng
- 缩写词流行度:2654
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:State & Local
以上为National Democratic Alliance英文缩略词NDA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Democratic Alliance”作为“NDA”的缩写,解释为“全国民主联盟”时的信息,以及英语缩略词NDA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WDLB”是“AM-1450, Marshfield, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1450, Marshfield, Wisconsin”
- “DACS”是“Dakota Assessment of Content Standards”的缩写,意思是“达科他州内容标准评估”
- “MUFC”是“Mount Union Fire Company”的缩写,意思是“山联消防公司”
- “WDNX”是“FM-89.1, Olive Hill, Tennessee”的缩写,意思是“FM-89.1, Olive Hill, Tennessee”
- “WDNG”是“AM-1450, Anniston, Alabama”的缩写,意思是“AM-1450, Anniston, Alabama”
- “WDOX”是“FM-106.7, North Cape May, New Jersey”的缩写,意思是“FM-106.7,新泽西州5月北角”
- “KABZ”是“FM-103.7, Little Rock, Arkansas”的缩写,意思是“FM-103.7, Little Rock, Arkansas”
- “KABQ”是“AM-1350, Albuquerque, New Mexico”的缩写,意思是“AM-1350, Albuquerque, New Mexico”
- “KABN”是“Former AM-1480, Concord, California”的缩写,意思是“Former AM-1480, Concord, California”
- “IP”是“Iambic Pentameter”的缩写,意思是“抑扬格五音步”
- “TL”是“Title Line”的缩写,意思是“标题行”
- “TL”是“Tempo Loss”的缩写,意思是“节奏损失”
- “BCC”是“Business Career Center”的缩写,意思是“商业职业中心”
- “WSPW”是“Wall Street Press Wire”的缩写,意思是“华尔街新闻专线”
- “TYME”是“Total Youth Ministry Experience”的缩写,意思是“青年部总经验”
- “TYME”是“Take Your Money Everywhere”的缩写,意思是“把你的钱带到任何地方”
- “IDL”是“Independent Distance Learning”的缩写,意思是“自主远程学习”
- “WBZI”是“AM-1500, Xenia, Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州西尼亚AM-1500”
- “WDOK”是“FM-102.1, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“FM-102.1, Cleveland, Ohio”
- “CPEA”是“Child Protection Education of America”的缩写,意思是“美国儿童保护教育”
- “HEAL”是“Human Education Against Lies”的缩写,意思是“人类对谎言的教育”
- “OEC”是“Ouachita Enterprise Community”的缩写,意思是“Ouachita企业社区”
- “WWZK”是“FM-94.3, Avalon, New Jersey”的缩写,意思是“FM-94.3, Avalon, New Jersey”
- “KTAQ”是“TV-47, Greenville, Texas”的缩写,意思是“德克萨斯州格林维尔电视-47”
- “KTMD”是“TV-47, Galveston, Texas”的缩写,意思是“TV-47, Galveston, Texas”
- yoof
- yoo-hoo
- yore
- York
- Yorkshire
- Yorkshire pudding
- Yorkshire terrier
- Yosemite
- Yosemite National Park
- you
- you ain't seen nothing yet
- you-all
- you-all
- you bet
- you betcha
- you can bet your bottom dollar
- you can bet your life
- you can/can't talk
- (you can) depend on/upon it
- you can lead a horse to water, but you can't make him drink
- you can say that again!
- you can say that again
- you can't imagine
- you can't judge a book by its cover
- you can't make an omelette without breaking eggs
- 發配
- 發酒瘋
- 發酵
- 發難
- 發電
- 發電廠
- 發電機
- 發電站
- 發電量
- 發霉
- 發音
- 發音器官
- 發音體
- 發願
- 發顫
- 發飄
- 發飆
- 發騷
- 發麵
- 發麻
- 白
- 白
- 白三烯
- 白下
- 白下区
|