英文缩写 |
“JSM”是“Joint Strike Missile”的缩写,意思是“联合攻击导弹” |
释义 |
英语缩略词“JSM”经常作为“Joint Strike Missile”的缩写来使用,中文表示:“联合攻击导弹”。本文将详细介绍英语缩写词JSM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JSM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JSM”(“联合攻击导弹)释义 - 英文缩写词:JSM
- 英文单词:Joint Strike Missile
- 缩写词中文简要解释:联合攻击导弹
- 中文拼音:lián hé gōng jī dǎo dàn
- 缩写词流行度:6917
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Joint Strike Missile英文缩略词JSM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Joint Strike Missile”作为“JSM”的缩写,解释为“联合攻击导弹”时的信息,以及英语缩略词JSM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “UDU”是“Uduk: a language of Ethiopia”的缩写,意思是“乌杜克语:埃塞俄比亚的一种语言”
- “YWB”是“Young Wemyss Bay”的缩写,意思是“年轻的威姆斯湾”
- “UDG”是“Darlington County Jetport, Darlington, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州达林顿县喷气港”
- “CM”是“Central Michigan”的缩写,意思是“密歇根州中部”
- “ZZH”是“Zhang- Zhung”的缩写,意思是“张忠”
- “UBX”是“Cuba Municipal Airport, Cuba, Missouri”的缩写,意思是“Cuba Municipal Airport, Cuba, Missouri”
- “92B”是“Long Lake Seaplane Base, Sinclair, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州辛克莱市长湖水上飞机基地”
- “WCNP”是“West-Central North Pacific”的缩写,意思是“西北太平洋中西部”
- “MJP”是“Manjimup, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Manjimup,西澳大利亚,澳大利亚”
- “BFI”是“British Films Ignored”的缩写,意思是“英国电影被忽视”
- “MJX”是“Robert J. Miller Air Park Airport, Toms River, New Jersey USA”的缩写,意思是“Robert J. Miller Air Park Airport, Toms River, New Jersey USA”
- “MJU”是“Mamuju, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚马木居”
- “MJQ”是“Jackson Municipal Airport, Jackson, Minnesota USA”的缩写,意思是“Jackson Municipal Airport, Jackson, Minnesota USA”
- “MJG”是“Mayajigua, Cuba”的缩写,意思是“马亚继瓜,古巴”
- “MIW”是“Marshalltown Airport, Marshalltown, Iowa USA”的缩写,意思是“Marshalltown Airport, Marshalltown, Iowa USA”
- “MIX”是“Miriti, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚米里提”
- “MIV”是“Millville Airport, Millville, New Jersey USA”的缩写,意思是“Millville Airport, Millville, New Jersey USA”
- “WM”是“West Midlands”的缩写,意思是“西米德兰兹”
- “AGS”是“Austria, Germany, and Switzerland”的缩写,意思是“奥地利、德国和瑞士”
- “AGS”是“Alabama, Georgia, and South”的缩写,意思是“阿拉巴马州、乔治亚州和南部”
- “MI”是“Midway Island”的缩写,意思是“中途岛”
- “MEZ”是“Messina, South Africa”的缩写,意思是“梅西纳,南非”
- “MRY”是“Maryn Rail Yard”的缩写,意思是“马林铁路场”
- “MHO”是“Maryn Rail Yard Hump Oil”的缩写,意思是“马林火车站驼峰油”
- “MGY”是“Montgomery Field, Dayton Wright Brothers Airport, Dayton, Ohio USA”的缩写,意思是“Montgomery Field, Dayton Wright Brothers Airport, Dayton, Ohio USA”
- mincing
- mind
- mind
- mind-altering
- mind-blowing
- mind-body
- mindbody
- mind-boggling
- -minded
- minder
- mindful
- mindfulness
- mind is whirling
- mindless
- mindlessly
- mindlessness
- mind like a sieve
- Mind Map
- mind-numbing
- mind-numbingly
- mind over matter
- mind reader
- mindscape
- mindset
- mind the store
- 發胖
- 發脆
- 發脫口齒
- 發脹
- 發脾氣
- 發自
- 發臭
- 發芽
- 發落
- 發蒙
- 發蒙
- 發蔫
- 發薪
- 發薪日
- 發虛
- 發號施令
- 發行
- 發行人
- 發行備忘錄
- 發行商
- 發行紅利股
- 發行額
- 發表
- 發表會
- 發表演講
|