英文缩写 |
“ACRD”是“Alberni Clayoquot Regional District (British Columbia, Canada)”的缩写,意思是“Alberni Clayoquot地区(加拿大不列颠哥伦比亚省)” |
释义 |
英语缩略词“ACRD”经常作为“Alberni Clayoquot Regional District (British Columbia, Canada)”的缩写来使用,中文表示:“Alberni Clayoquot地区(加拿大不列颠哥伦比亚省)”。本文将详细介绍英语缩写词ACRD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACRD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACRD”(“Alberni Clayoquot地区(加拿大不列颠哥伦比亚省))释义 - 英文缩写词:ACRD
- 英文单词:Alberni Clayoquot Regional District (British Columbia, Canada)
- 缩写词中文简要解释:Alberni Clayoquot地区(加拿大不列颠哥伦比亚省)
- 中文拼音: dì qū jiā ná dà bù liè diān gē lún bǐ yà shěng
- 缩写词流行度:26008
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:State & Local
以上为Alberni Clayoquot Regional District (British Columbia, Canada)英文缩略词ACRD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Alberni Clayoquot Regional District (British Columbia, Canada)”作为“ACRD”的缩写,解释为“Alberni Clayoquot地区(加拿大不列颠哥伦比亚省)”时的信息,以及英语缩略词ACRD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “EGBO”是“Halfpenny Green, United Kingdom”的缩写,意思是“半便士绿,英国”
- “EGBN”是“Nottingham, United Kingdom”的缩写,意思是“Nottingham, United Kingdom”
- “EGBM”是“Tatenhill, United Kingdom”的缩写,意思是“Tatenhill, United Kingdom”
- “EGBK”是“Northhampton-Syerll, United Kingdom”的缩写,意思是“英国,北汉普顿”
- “EGBJ”是“Glouchestershire, United Kingdom”的缩写,意思是“Glouchestershire, United Kingdom”
- “EGBG”是“Leicester, United Kingdom”的缩写,意思是“英国莱斯特”
- “EGBE”是“Coventry-Baginton, United Kingdom”的缩写,意思是“英国考文垂巴金顿”
- “EGBD”是“Derby-Burnaston, United Kingdom”的缩写,意思是“Derby-Burnaston, United Kingdom”
- “EGBB”是“Birmingham International Airpo, United Kingdom”的缩写,意思是“英国伯明翰国际机场”
- “EGAL”是“Langford Lodge, United Kingdom”的缩写,意思是“Langford Lodge, United Kingdom”
- “EGAE”是“Londonderry Eglinton Airport, United Kingdom”的缩写,意思是“英国伦敦埃格林顿机场”
- “EGAD”是“Newtownards, United Kingdom”的缩写,意思是“Newtownards, United Kingdom”
- “EGAC”是“Belfast Harbour Airport, United Kingdom”的缩写,意思是“英国贝尔法斯特港机场”
- “EGAB”是“Enniskillen St. Angelo Airport, United Kingdom”的缩写,意思是“英国恩尼斯基伦圣安杰洛机场”
- “EGAA”是“Belfast Aldergrove Internation, United Kingdom”的缩写,意思是“英国贝尔法斯特奥尔德格罗夫国际酒店”
- “EFYL”是“Ylivieska-Raudaskyla, S-Finland”的缩写,意思是“Ylivieska-Raudaskyla, S-Finland”
- “EFWB”是“Wredeby, S-Finland”的缩写,意思是“芬兰南部雷代比”
- “EFVU”是“Vuosto, S-Finland”的缩写,意思是“Vuosto, S-Finland”
- “EFVR”是“Varkaus, S-Finland”的缩写,意思是“Varkaus, S-Finland”
- “EFVL”是“Vesivehmaa, S-Finland”的缩写,意思是“Vesivehmaa, S-Finland”
- “EFVA”是“Vaasa, S-Finland”的缩写,意思是“Vaasa, S-Finland”
- “EFUT”是“Vaala, S-Finland”的缩写,意思是“Vaala, S-Finland”
- “EFTU”是“Turku, S-Finland”的缩写,意思是“芬兰土尔库”
- “EFTS”是“Utti, S-Finland”的缩写,意思是“Utti, S-Finland”
- “EFTP”是“Tampere-Pirkkala, S-Finland”的缩写,意思是“芬兰南部坦佩雷-皮尔卡拉”
- supervirtuoso
- supervise
- supervision
- supervisor
- supervisory
- superwave
- super-wave
- super-wide
- superwide
- superwife
- super-wife
- superwoman
- supinate
- supination
- supinator
- supine
- supinely
- supper
- suppertime
- supplant
- supple
- supplement
- supplementary
- supplementary angle
- supplementation
- 虚星
- 虚有其表
- 虚构
- 虚构小说
- 虚火
- 虚电路
- 虚空
- 虚空藏菩萨
- 虚粒子
- 虚线
- 虚缺号
- 虚职
- 虚脱
- 虚腕
- 虚荣
- 虚荣心
- 虚虚实实
- 虚言
- 虚誉
- 虚警
- 虚诈
- 虚词
- 虚谎
- 虚飘飘
- 虛
|