英文缩写 |
“CMHC”是“Canada Mortgage and Housing Corporation”的缩写,意思是“加拿大抵押和住房公司” |
释义 |
英语缩略词“CMHC”经常作为“Canada Mortgage and Housing Corporation”的缩写来使用,中文表示:“加拿大抵押和住房公司”。本文将详细介绍英语缩写词CMHC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CMHC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CMHC”(“加拿大抵押和住房公司)释义 - 英文缩写词:CMHC
- 英文单词:Canada Mortgage and Housing Corporation
- 缩写词中文简要解释:加拿大抵押和住房公司
- 中文拼音:jiā ná dà dǐ yā hé zhù fáng gōng sī
- 缩写词流行度:6503
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:-1
以上为Canada Mortgage and Housing Corporation英文缩略词CMHC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Canada Mortgage and Housing Corporation”作为“CMHC”的缩写,解释为“加拿大抵押和住房公司”时的信息,以及英语缩略词CMHC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “RPUZ”是“Bagabag-Nueva Viscaya, Philippines”的缩写,意思是“Bagabag-Nueva Viscaya, Philippines”
- “RPUY”是“Cauayan-Isabella, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾Cauayan Isabella”
- “RPUX”是“Plaridel-Bulacan, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾布拉坎广场”
- “RPUW”是“Marinduque-Gasan, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾加桑码头”
- “RPUV”是“Virac-Catanduanes, Philippines”的缩写,意思是“Virac Catanduanes,菲律宾”
- “RPUU”是“Bulan-Sorsogon, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾布兰·索索索贡”
- “RPUT”是“Tuguegarao-Cagayan, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾,卡加延”
- “RPUS”是“San Fernando-La Union, Philippines”的缩写,意思是“San Fernando-La Union, Philippines”
- “RPUR”是“Baler Benguet, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾Benguet打捆机”
- “RPUQ”是“Vigan-Ilocos Sur, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾Vigan Ilocos Sur”
- “RPUP”是“Jose Panganiban, Philippines”的缩写,意思是“Jose Panganiban, Philippines”
- “RPUO”是“Basco, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾巴斯科”
- “RPUN”是“Naga-Camarines Sur, Philippines”的缩写,意思是“Naga-Camarines Sur, Philippines”
- “RPUM”是“Mamburao, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾曼布劳”
- “RPUL”是“Lipa Fernando Air Force Base, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾里帕费尔南多空军基地”
- “RPUK”是“Calapan, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾卡拉潘”
- “RPUJ”是“Castillejos-Zambales, Philippines”的缩写,意思是“Castillejos-Zambales, Philippines”
- “RPUI”是“Iba, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾IBA”
- “RPUH”是“San Jose, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾圣何塞”
- “RPUG”是“Lingayen-Pangasinan, Philippines”的缩写,意思是“Lingayen-Pangasinan, Philippines”
- “RPUF”是“Floridablanca-Pampanga, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾,潘彭加”
- “RPUE”是“Lucena, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾卢塞纳”
- “RPUD”是“Daet, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾代特”
- “RPUC”是“Cabanatuan, Philippines”的缩写,意思是“Cabanatuan, Philippines”
- “RPUB”是“Baguio Nueva Viscaya, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾巴圭奥-努瓦-维萨亚”
- Jonathan
- jones
- Jordan
- let someone/something in
- let someone/something out
- let something down
- let something go
- let something go
- let something go/pass
- let something into something
- let something loose
- let something off
- let something out
- let something pass
- let something rest
- let something ride
- let something slip
- (let's) say
- let's see
- letter
- letter bomb
- letterbox
- letterbox
- letter carrier
- letter carrier
- 大田广域市
- 大田廣域市
- 大田縣
- 大甲
- 大甲鎮
- 大甲镇
- 大男人
- 大男人主义
- 大男人主義
- 大男子主义
- 大男子主义者
- 大男子主義
- 大男子主義者
- 大略
- 大疆
- 大疮
- 大病
- 大瘡
- 大發
- 大發雷霆
- 大白
- 大白天
- 大白熊犬
- 大白菜
- 大白話
|