英文缩写 |
“VBIED”是“Vehicle-Borne Improvised Explosive Device”的缩写,意思是“车载简易爆炸装置” |
释义 |
英语缩略词“VBIED”经常作为“Vehicle-Borne Improvised Explosive Device”的缩写来使用,中文表示:“车载简易爆炸装置”。本文将详细介绍英语缩写词VBIED所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VBIED的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VBIED”(“车载简易爆炸装置)释义 - 英文缩写词:VBIED
- 英文单词:Vehicle-Borne Improvised Explosive Device
- 缩写词中文简要解释:车载简易爆炸装置
- 中文拼音:chē zài jiǎn yì bào zhà zhuāng zhì
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Vehicle-Borne Improvised Explosive Device英文缩略词VBIED的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Vehicle-Borne Improvised Explosive Device”作为“VBIED”的缩写,解释为“车载简易爆炸装置”时的信息,以及英语缩略词VBIED所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “??”是“??? ???”的缩写,意思是“Savagery and savagery”
- “??”是“??? ???”的缩写,意思是“Awkward and Awkward”
- “??”是“?????? ???”的缩写,意思是“Savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and Savag”
- “??”是“?? ???”的缩写,意思是“To talk about”
- “??”是“?? ????”的缩写,意思是“Savagery”
- “??”是“??? ?? ???? ????? ?? ?? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “??”是“??? ???”的缩写,意思是“Very elegant”
- “??”是“??? ??????”的缩写,意思是“Very verbose and verbose”
- “??”是“??"? ????? ??? ????? ??? ?"? ?"? ??? ????”的缩写,意思是“The words \\\\\\\\\\”
- “??”是“?? ??”的缩写,意思是“To talk about”
- “??”是“?? ??”的缩写,意思是“To talk about”
- “??”是“?? ?????”的缩写,意思是“Sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy, sassy”
- “??”是“?? ????”的缩写,意思是“Rusty and Rusty”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“Very verbose and verbose”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“Savagery and savagery”
- “??”是“??? ?????”的缩写,意思是“There is a lot of chaos and chaos.”
- “??”是“??? ???”的缩写,意思是“Rare and rude”
- “??”是“?? ???”的缩写,意思是“To talk about”
- “??”是“?? ?????”的缩写,意思是“Rare and unreasonable”
- “??”是“??? ?????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Ra”
- “??”是“??? ?????”的缩写,意思是“Savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and Savag”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Ra”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Ra”
- “??”是“???? ????”的缩写,意思是“Rare and rude”
- “??”是“??? ???”的缩写,意思是“Savage and savage”
- diopter
- dioptre
- diorama
- dioxide
- dioxin
- dip
- dip a/your toe in (the water)
- dip dye
- dip-dye
- dipeptide
- diphtheria
- electoral vote
- electorate
- electric
- electrical
- electrical engineer
- electrically
- electrical outlet
- electrical outlet
- electricals
- electrical storm
- electric blanket
- electric blue
- electric eel
- electric fence
- 城郭
- 城鄉
- 城鎮
- 城鎮化
- 城鎮化水平
- 城鐵
- 城铁
- 城镇
- 城镇化
- 城镇化水平
- 城門
- 城門失火,殃及池魚
- 城闕
- 城關
- 城關區
- 城關鎮
- 城门
- 城门失火,殃及池鱼
- 城阙
- 城防
- 城阳
- 城阳区
- 城陽
- 城陽區
- 城隍
|