英文缩写 |
“TAOC”是“Tactical Air Operations Center (USMC)”的缩写,意思是“战术空中作战中心” |
释义 |
英语缩略词“TAOC”经常作为“Tactical Air Operations Center (USMC)”的缩写来使用,中文表示:“战术空中作战中心”。本文将详细介绍英语缩写词TAOC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TAOC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TAOC”(“战术空中作战中心)释义 - 英文缩写词:TAOC
- 英文单词:Tactical Air Operations Center (USMC)
- 缩写词中文简要解释:战术空中作战中心
- 中文拼音:zhàn shù kōng zhōng zuò zhàn zhōng xīn
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Tactical Air Operations Center (USMC)英文缩略词TAOC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Tactical Air Operations Center (USMC)”作为“TAOC”的缩写,解释为“战术空中作战中心”时的信息,以及英语缩略词TAOC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “HLN”是“Helena, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州海伦娜”
- “HVR”是“Havre City-County Airport, Havre, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州哈弗尔市县机场”
- “GTF”是“Great Falls International Airport, Great Falls, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州大瀑布国际机场”
- “GDV”是“Glendive, Montana USA”的缩写,意思是“Glendive, Montana USA”
- “GGW”是“Glasgow, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州格拉斯哥”
- “BTM”是“Butte, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州巴特”
- “BZN”是“Gallatin Field, Bozeman, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州博兹曼市Gallatin Field”
- “BIL”是“Billings, Montana USA”的缩写,意思是“Billings, Montana USA”
- “STL”是“St. Louis International Airport, St. Louis, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州圣路易斯国际机场”
- “SGF”是“Springfield Regional Airport, Springfield, Missouri USA”的缩写,意思是“Springfield Regional Airport, Springfield, Missouri USA”
- “IRK”是“Kirksville Airport, Kirksville, Missouri USA”的缩写,意思是“Kirksville Airport, Kirksville, Missouri USA”
- “MKC”是“Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“Kansas City, Missouri USA”
- “JLN”是“Joplin Regional Airport, Joplin, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州乔普林地区机场”
- “MCI”是“Kansas City International Airport, Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“Kansas City International Airport, Kansas City, Missouri USA”
- “TBN”是“Fort Leonard Wood, Missouri USA”的缩写,意思是“Fort Leonard Wood, Missouri USA”
- “COU”是“Columbia, Missouri USA”的缩写,意思是“Columbia, Missouri USA”
- “CGI”是“Cape Girardeau, Missouri USA”的缩写,意思是“Cape Girardeau, Missouri USA”
- “TUP”是“Tupelo, Mississippi USA”的缩写,意思是“Tupelo, Mississippi USA”
- “MEI”是“Meridian, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州Meridian”
- “LUL”是“Laurel Municipal Airport, Laurel/ Hattiesburg, Mississippi USA”的缩写,意思是“Laurel Municipal Airport, Laurel/Hattiesburg, Mississippi USA”
- “PIB”是“Pine Belt Regional Airport, Laurel, Mississippi USA”的缩写,意思是“Pine Belt Regional Airport, Laurel, Mississippi USA”
- “JAN”是“Jackson, Mississippi USA”的缩写,意思是“Jackson, Mississippi USA”
- “GPT”是“Gulfport/ Biloxi, Mississippi USA”的缩写,意思是“Gulfport/Biloxi,美国密西西比州”
- “GLH”是“Mid-Delta Regional Airport, Greenville, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州格林维尔中三角洲地区机场”
- “UBS”是“Columbus/ Starkville/ West Point, Mississippi USA”的缩写,意思是“Columbus/Starkville/West Point, Mississippi USA”
- reactivity
- reactor
- read
- readability
- readable
- -readable
- read between the lines
- readdress
- reader
- readership
- readily
- readiness
- reading
- reading knowledge
- reading list
- reading room
- readjust
- readjustment
- read my lips
- read-only
- readout
- read receipt
- read-receipt
- read someone's lips
- read someone's mind
- 六級士官
- 六經
- 六级士官
- 六经
- 六脚
- 六脚乡
- 六腑
- 六腳
- 六腳鄉
- 六艺
- 六藝
- 六親
- 六親不認
- 六親無靠
- 六角
- 六角形
- 六角括号
- 六角括號
- 六角星
- 六角螺帽
- 六边形
- 六邊形
- 六邪
- 六陈
- 六陳
|