英文缩写 |
“NFETP”是“No Further Entries This Page”的缩写,意思是“本页无其他条目” |
释义 |
英语缩略词“NFETP”经常作为“No Further Entries This Page”的缩写来使用,中文表示:“本页无其他条目”。本文将详细介绍英语缩写词NFETP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NFETP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NFETP”(“本页无其他条目)释义 - 英文缩写词:NFETP
- 英文单词:No Further Entries This Page
- 缩写词中文简要解释:本页无其他条目
- 中文拼音:běn yè wú qí tā tiáo mù
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为No Further Entries This Page英文缩略词NFETP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“No Further Entries This Page”作为“NFETP”的缩写,解释为“本页无其他条目”时的信息,以及英语缩略词NFETP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WRVL”是“FM-88.3, Lynchburg, Virginia”的缩写,意思是“FM-88.3,弗吉尼亚州林奇堡”
- “WVXU”是“FM-91.7, Xavier University, Cincinnati, Ohio”的缩写,意思是“FM-91.7,俄亥俄州辛辛那提市泽维尔大学”
- “WFIA”是“FM-94.7, Louisville, Kentucky”的缩写,意思是“FM-94.7, Louisville, Kentucky”
- “WRVK”是“AM-1460, Renfro Valley, Kentucky”的缩写,意思是“AM-1460,肯塔基州伦福谷”
- “WSUF”是“FM-89.9, Selden, New York”的缩写,意思是“FM-89.9,纽约塞尔登”
- “WVXC”是“FM-89.3, Chillicothe, Ohio”的缩写,意思是“FM-89.3, Chillicothe, Ohio”
- “WRVN”是“FM-91.9, Utica, New York”的缩写,意思是“FM-91.9, Utica, New York”
- “WRVJ”是“FM-91.7, Watertown, New York”的缩写,意思是“FM-91.7,纽约水城”
- “WVRB”是“FM-105.9, Wilmore, Kentucky”的缩写,意思是“FM-105.9,肯塔基州威尔莫尔”
- “HMSO”是“Hawaii Military Surfing Ohana”的缩写,意思是“夏威夷军事冲浪”
- “WZTO”是“FM-101.1, Russellville, Kentucky”的缩写,意思是“FM-101.1, Russellville, Kentucky”
- “WRVI”是“FM-105.9, Valley Station, Kentucky”的缩写,意思是“FM-105.9, Valley Station, Kentucky”
- “WRVH”是“AM-910, Richmond, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州里士满AM-910”
- “WRVG”是“FM-89.9, Georgetown, Kentucky”的缩写,意思是“FM-89.9,肯塔基州乔治敦”
- “WSPD”是“AM-1370, Toledo, Ohio”的缩写,意思是“AM-1370, Toledo, Ohio”
- “WRVQ”是“FM-94.5, Richmond, Virginia”的缩写,意思是“FM-94.5,弗吉尼亚州里士满”
- “WRVE”是“FM-99.5, New Scotland, New York”的缩写,意思是“FM-99.5, New Scotland, New York”
- “WSIA”是“FM-88.9, College of Staten Island, Staten Island, New York”的缩写,意思是“FM-88.9,斯塔顿岛学院,斯塔顿岛,纽约”
- “WRVD”是“FM-90.3, Syracuse, New York”的缩写,意思是“FM-90.3,锡拉丘兹,纽约”
- “WRVB”是“FM-102.1, Vienna, West Virginia”的缩写,意思是“FM-102.1,西弗吉尼亚州维也纳”
- “WRVA”是“AM-1140, Richmond, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州里士满AM-1140”
- “WRV”是“Wildlands Restoration Volunteers”的缩写,意思是“荒地恢复志愿者”
- “WRV”是“White River Valley High School”的缩写,意思是“白河谷中学”
- “WRUV”是“FM-90.1, Burlington, Vermont”的缩写,意思是“FM-90.1, Burlington, Vermont”
- “WRUW”是“FM-91.1, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“FM-91.1, Cleveland, Ohio”
- starting price
- starting salary
- starting time
- startle
- startled
- startling
- startlingly
- start off
- start on at someone
- start on something
- star/top billing
- start out
- start over
- start point
- start/set/get the ball rolling
- start someone off
- start (something) off
- start something off
- start (something) up
- start something up
- start time
- start-up
- start up
- star turn
- starvation
- 索價
- 索具装置
- 索具裝置
- 索县
- 索取
- 索命
- 索国
- 索國
- 索多玛
- 索多玛与哈摩辣
- 索多瑪
- 索多瑪與哈摩辣
- 索契
- 索尔
- 索尔仁尼琴
- 索尔兹伯里平原
- 索尔兹伯里石环
- 索尼
- 索带
- 索帶
- 索引
- 索性
- 索普
- 索杰纳
- 索求
|