英文缩写 |
“NAVSUPSYSCOM”是“Naval Supply Systems Command”的缩写,意思是“海军补给系统司令部” |
释义 |
英语缩略词“NAVSUPSYSCOM”经常作为“Naval Supply Systems Command”的缩写来使用,中文表示:“海军补给系统司令部”。本文将详细介绍英语缩写词NAVSUPSYSCOM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NAVSUPSYSCOM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NAVSUPSYSCOM”(“海军补给系统司令部)释义 - 英文缩写词:NAVSUPSYSCOM
- 英文单词:Naval Supply Systems Command
- 缩写词中文简要解释:海军补给系统司令部
- 中文拼音:hǎi jūn bǔ jǐ xì tǒng sī lìng bù
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Naval Supply Systems Command英文缩略词NAVSUPSYSCOM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Naval Supply Systems Command”作为“NAVSUPSYSCOM”的缩写,解释为“海军补给系统司令部”时的信息,以及英语缩略词NAVSUPSYSCOM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “RHB”是“RHaetischeBahn”的缩写,意思是“拉蒂谢巴恩”
- “RGV”是“Rio Grande Valley”的缩写,意思是“格兰德河谷”
- “RGS”是“Rio Grande Southern Railroad”的缩写,意思是“Rio Grande Southern Railroad”
- “CIT”是“Canadian Income Tax”的缩写,意思是“加拿大所得税”
- “YBJ”是“Baie Johan Beetz, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Baie Johan Beetz, Quebec, Canada”
- “M28”是“Mid Continent Airport, Hayti, Missouri USA”的缩写,意思是“Mid Continent Airport, Hayti, Missouri USA”
- “PSW”是“Persian Speaking World”的缩写,意思是“说波斯语的世界”
- “LUH”是“Ludhiana, India”的缩写,意思是“印度卢迪亚纳”
- “WI”是“West Indies”的缩写,意思是“西印度群岛”
- “BCM”是“Bay City, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州海湾市”
- “ACFA”是“Alberta Capital Finance Authority”的缩写,意思是“阿尔伯塔省资本金融管理局”
- “P”是“Polish”的缩写,意思是“抛光”
- “YBM”是“Bronson Creek, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“Bronson Creek, British Columbia, Canada”
- “YBW”是“Bedwell Harbor, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“贝德韦尔港,加拿大不列颠哥伦比亚省”
- “YBY”是“Bonnyville, Alberta, Canada”的缩写,意思是“Bonnyville, Alberta, Canada”
- “YBZ”是“Downtown Airport, Toronto, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省多伦多市中心机场”
- “YCA”是“Courtenay, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省柯特奈市”
- “YCC”是“Cornwall, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Cornwall, Ontario, Canada”
- “YCF”是“Cortes Bay, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省科尔特斯湾”
- “YCI”是“Caribou Island, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省驯鹿岛”
- “YCJ”是“Cape St. James, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省圣詹姆斯角”
- “YCM”是“St. Catharines, Ontario, Canada”的缩写,意思是“St. Catharines, Ontario, Canada”
- “YCP”是“Co-Op Point, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大马尼托巴合作点”
- “YCQ”是“Chetwynd, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省Chetwynd”
- “YCU”是“Cullaton Lake, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Cullaton Lake, North West Territories, Canada”
- prop something up
- propulsion
- propylene glycol
- pro rata
- prorate
- prorated
- prorogation
- prorogue
- prosaic
- prosciutto
- proscribe
- proscription
- prose
- Prosecco
- prosecute
- prosecution
- prosecutor
- prosecutorial
- proselyte
- proselyte
- re-install
- reinstallation
- re-installation
- reinstate
- reinstatement
- 钢骨水泥
- 钣
- 钣金
- 钤
- 钥
- 钥匙
- 钥匙卡
- 钥匙洞孔
- 钥匙链
- 钦
- 钦
- 钦仰
- 钦佩
- 钦北
- 钦北区
- 钦南
- 钦南区
- 钦命
- 钦奈
- 钦定
- 钦州
- 钦州地区
- 钦州市
- 钦差
- 钦挹
|