英文缩写 |
“LCB”是“Line of Constant Bearing”的缩写,意思是“定向线” |
释义 |
英语缩略词“LCB”经常作为“Line of Constant Bearing”的缩写来使用,中文表示:“定向线”。本文将详细介绍英语缩写词LCB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LCB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LCB”(“定向线)释义 - 英文缩写词:LCB
- 英文单词:Line of Constant Bearing
- 缩写词中文简要解释:定向线
- 中文拼音:dìng xiàng xiàn
- 缩写词流行度:6195
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Line of Constant Bearing英文缩略词LCB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Line of Constant Bearing”作为“LCB”的缩写,解释为“定向线”时的信息,以及英语缩略词LCB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SAZK”是“Cerro Catedral, Argentina”的缩写,意思是“Cerro Catedral, Argentina”
- “SAZJ”是“Benito Juarez, Argentina”的缩写,意思是“Benito Juarez, Argentina”
- “SAZI”是“Bolivar, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷玻利瓦尔”
- “SAZH”是“Tres Arroyos, Argentina”的缩写,意思是“Tres Arroyos, Argentina”
- “SAZG”是“General Pico, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷皮科将军”
- “SAZF”是“Olavarria, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷奥拉瓦里亚”
- “SAZE”是“Pigue, Argentina”的缩写,意思是“皮格,阿根廷”
- “SAZD”是“Dolores, Argentina”的缩写,意思是“多洛雷斯,阿根廷”
- “SAZC”是“Colonel Suarez, Argentina”的缩写,意思是“苏亚雷斯上校,阿根廷”
- “SAZB”是“Bahia BlancaComandante Espora, Argentina”的缩写,意思是“Bahia Blanca Comandante Espora, Argentina”
- “SAWU”是“Santa Cruz, Argentina”的缩写,意思是“Santa Cruz, Argentina”
- “SAWT”是“Rio Turbio, Argentina”的缩写,意思是“Rio Turbio, Argentina”
- “SAWS”是“Jose de San Martin, Argentina”的缩写,意思是“Jose de San Martin, Argentina”
- “SAWR”是“Gobernador dos Gregores, Argentina”的缩写,意思是“Gobernador DOS Gregores, Argentina”
- “SAWP”是“Perito Moreno, Argentina”的缩写,意思是“Perito Moreno, Argentina”
- “SAWM”是“Rio Mayo, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷里约梅奥”
- “SAWJ”是“San Julian Cap. Vasquez, Argentina”的缩写,意思是“圣朱利安帽。瓦斯奎兹,阿根廷”
- “SAWH”是“Ushuaia, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷乌苏亚”
- “SAWG”是“Rio Gallegos, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷里约加勒戈斯”
- “SAWE”是“Rio Grande, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, Argentina”
- “SAWD”是“Puerto Deseado, Argentina”的缩写,意思是“Puerto Deseado, Argentina”
- “SAWB”是“Marambio Base, Antarctica (Argent”的缩写,意思是“Marambio Base, Antarctica (Argent)”
- “SAWA”是“Lago Argentino, Argentina”的缩写,意思是“Lago Argentino, Argentina”
- “SAVY”是“Puerto MadrynEl Tehuelche, Argentina”的缩写,意思是“Puerto MadrynEl Tehuelche, Argentina”
- “SAVV”是“Viedma Gobernador Castello, Argentina”的缩写,意思是“Viedma Gobernador Castello, Argentina”
- sleuthing
- slew
- slewed
- slice
- sliced
- slice of the cake
- slicer
- slice something off
- slick
- slick
- slicker
- slide
- slide guitar
- slide projector
- slider
- slide rule
- slide show
- slide tackle
- sliding scale
- sliding tackle
- sliding tackle
- slight
- slighted
- slightly
- slightness
- 驿
- 驿传
- 驿城
- 驿城区
- 驿站
- 驿马
- 骀
- 骁
- 骁勇善战
- 骁将
- 骂
- 骂
- 骂不绝口
- 骂人
- 骂到臭头
- 骂名
- 骂声
- 骂娘
- 骂街
- 骂骂咧咧
- 骃
- 骄
- 骄人
- 骄傲
- 骄兵必败
|