英文缩写 |
“HR”是“House of Representatives”的缩写,意思是“众议院” |
释义 |
英语缩略词“HR”经常作为“House of Representatives”的缩写来使用,中文表示:“众议院”。本文将详细介绍英语缩写词HR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “HR”(“众议院)释义 - 英文缩写词:HR
- 英文单词:House of Representatives
- 缩写词中文简要解释:众议院
- 中文拼音:zhòng yì yuàn
- 缩写词流行度:102
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:-1
以上为House of Representatives英文缩略词HR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词HR的扩展资料-
The House of Representatives(HR) approved a new budget plan.
众议院(HR)批准了一项最新预算案。
-
The President's economic package squeaked through the House of Representatives(HR) by 219 votes to 213
总统的一揽子经济计划最终以219票对213票在众议院(HR)勉强获得通过。
-
The Congress is bicameral, consisting of the Senate and the House of Representatives(HR).
国会是两院制的,由参议院和众议院(HR)组成。
-
In December, the House of Representatives(HR) passed the Wall Street Reform and Consumer Protection Act.
十二月份,众议院(HR)通过了《华尔街改革和消费者保护法案》。
-
Yet the American people just elected a Republican-led House of Representatives(HR), and boosted Republican numbers in the Senate.
然而,美国人刚刚选出了一个由共和党人领导的众议院(HR),而且增加了共和党人在参议院的席位。
上述内容是“House of Representatives”作为“HR”的缩写,解释为“众议院”时的信息,以及英语缩略词HR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “PENTENG”是“Pentagon English”的缩写,意思是“五角大楼英语”
- “WLPR”是“AM-960, Mobile, Alabama”的缩写,意思是“AM-960, Mobile, Alabama”
- “WLPQ”是“TV-18, Lima, Ohio”的缩写,意思是“TV-18, Lima, Ohio”
- “WUPL”是“TV-54, Slidell/ New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州新奥尔良Slidell电视54”
- “WLPN”是“TV-61, New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州新奥尔良电视61”
- “WLPM”是“Word of Life Press Ministries”的缩写,意思是“生词新闻部”
- “WLPM”是“Word of Life Press Ministries”的缩写,意思是“生词新闻部”
- “ACHIEVE”是“A Childs Health Includes Emphasizing The Value Of Education”的缩写,意思是“儿童健康包括强调教育的价值。”
- “ACHIEVE”是“Athletic Camp To Heighten And Improve The Experience And Value Of Education”的缩写,意思是“加强和提高教育经验和价值的运动营”
- “TEAM”是“Theatrical Evangelism And Missions”的缩写,意思是“戏剧布道和使命”
- “PACE”是“Policy Alternatives Community Education”的缩写,意思是“政策选择社区教育”
- “RAIN”是“Records And Archives In The News”的缩写,意思是“新闻中的记录和档案”
- “LEARN”是“Leadership For Education Accountability And Reform Now”的缩写,意思是“领导教育问责与改革”
- “LEARN”是“Let Education Always Remain Natural”的缩写,意思是“让教育始终保持自然”
- “WBKN”是“FM-92.1, Brookhaven, Mississippi”的缩写,意思是“FM-92.1, Brookhaven, Mississippi”
- “LITE”是“Lessons In Teen Evangelism”的缩写,意思是“青少年福音主义课程”
- “COPE”是“Community Owned Primary Education”的缩写,意思是“社区所有的初等教育”
- “SAP”是“Standard Assessment Program”的缩写,意思是“标准评估程序”
- “WTYX”是“FM-94.7, Jackson, Mississippi”的缩写,意思是“FM-94.7, Jackson, Mississippi”
- “WUUZ”是“FM-107.7, Cooperstown, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-107.7,宾夕法尼亚州库珀斯顿”
- “WUU”是“Water Users Union”的缩写,意思是“用水者联合会”
- “WWAM”是“AM-820, JASPER, Tennessee”的缩写,意思是“田纳西州贾斯珀AM-820”
- “WUUS”是“AM-980, ROSSVILLE, Georgia”的缩写,意思是“佐治亚州罗斯维尔AM-980”
- “SCBM”是“School Community Based Management”的缩写,意思是“学校社区管理”
- “WUUF”是“FM-103.5, SODUS, New York”的缩写,意思是“FM-103.5, SODUS, New York”
- get/have your money's worth
- get/have your sums right/wrong
- get him, her, you, etc.!
- get hold of
- get in
- get in a sweat
- get in/get into something
- get in on something
- get in on the act
- get in on the ground floor
- get in someone's hair
- get in the groove
- get in there!
- get in there
- get into deep water
- get into hot water
- get into someone
- get into something
- get into something
- get into the swing of it
- get into the swing of it/things
- get into the swing of things
- get into the wrong hands
- get into your stride
- get in with someone
- 客輪
- 客车
- 客轮
- 客运
- 客运量
- 客運
- 客運量
- 客队
- 客隊
- 客飯
- 客饭
- 曼荼羅
- 曼蘇爾
- 曼谷
- 曼达尔
- 曼達爾
- 曼陀罗
- 曼陀羅
- 曽
- 曾
- 曾
- 曾
- 曾几何时
- 曾参
- 曾參
|