英文缩写 |
“FMT-Net”是“Frequency Management Training Net”的缩写,意思是“频率管理培训网” |
释义 |
英语缩略词“FMT-Net”经常作为“Frequency Management Training Net”的缩写来使用,中文表示:“频率管理培训网”。本文将详细介绍英语缩写词FMT-Net所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FMT-Net的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FMT-Net”(“频率管理培训网)释义 - 英文缩写词:FMT-Net
- 英文单词:Frequency Management Training Net
- 缩写词中文简要解释:频率管理培训网
- 中文拼音:pín lǜ guǎn lǐ péi xùn wǎng
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Frequency Management Training Net英文缩略词FMT-Net的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Frequency Management Training Net”作为“FMT-Net”的缩写,解释为“频率管理培训网”时的信息,以及英语缩略词FMT-Net所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “AUW”是“Wausau, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Wausau, Wisconsin USA”
- “RHI”是“Oneida County Airport, Rhinelander, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Oneida County Airport, Rhinelander, Wisconsin USA”
- “OSH”是“Oshkosh, Wisconsin, USA”的缩写,意思是“Oshkosh, Wisconsin, USA”
- “MKE”是“Milwaukee, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Milwaukee, Wisconsin USA”
- “LSE”是“La Crosse, Wisconsin USA”的缩写,意思是“La Crosse, Wisconsin USA”
- “GRB”是“Austin Straubel International Airport, Green Bay, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Austin Straubel International Airport, Green Bay, Wisconsin USA”
- “EAU”是“Eau Claire, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Eau Claire, Wisconsin USA”
- “CWA”是“Central Wisconsin Airport, Mosinee, Marathon County, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Central Wisconsin Airport, Mosinee, Marathon County, Wisconsin USA”
- “ATW”是“Appleton, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Appleton, Wisconsin USA”
- “PKB”是“Mid-Ohio Valley Regional Airport, Parkersburg, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州帕克斯堡俄亥俄谷中部地区机场”
- “MGW”是“Morgantown, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州摩根敦”
- “HTS”是“Huntington, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州亨廷顿”
- “LWB”是“Greenbrier Valley Airport, Greenbrier, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州绿蔷薇谷机场”
- “CKB”是“Clarksburg, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州克拉克斯堡”
- “CRW”是“Yeager Airport, Charleston, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州查尔斯顿叶格机场”
- “BLF”是“Bluefield, West Virginia USA”的缩写,意思是“Bluefield, West Virginia USA”
- “BKW”是“Beckley, West Virginia USA”的缩写,意思是“贝克利,美国西弗吉尼亚州”
- “WSX”是“Westsound, Washington USA”的缩写,意思是“Westsound, Washington USA”
- “PUW”是“Pullman- Moscow Regional Airport, Pullman, Washington USA”的缩写,意思是“普尔曼-莫斯科地区机场,普尔曼,美国华盛顿”
- “YKM”是“Yakima Terminal Airport, Yakima, Washington USA”的缩写,意思是“Yakima Terminal Airport, Yakima, Washington USA”
- “EAT”是“Wenatchee, Washington USA”的缩写,意思是“Wenatchee, Washington USA”
- “ALW”是“Walla Walla, Washington USA”的缩写,意思是“Walla Walla, Washington USA”
- “GEG”是“Spokane, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿州斯波坎”
- “SEA”是“SEATAC International Airport, Seattle/ Tacoma, Washington USA”的缩写,意思是“SEATAC International Airport, Seattle / Tacoma, Washington USA”
- “RSJ”是“Rosario, Washington USA”的缩写,意思是“Rosario, Washington USA”
- person of colour
- person of interest
- person-to-person
- perspective
- Perspex
- Perspex
- perspicacious
- perspicacity
- perspicuity
- perspicuous
- perspiration
- perspire
- persuade
- persuasion
- persuasive
- persuasively
- persuasiveness
- pert
- pertain to something
- Perth and Kinross
- Perthshire
- pertinacious
- pertinence
- pertinent
- perturb
- 小皇帝
- 小盘尾
- 小盡
- 小盤尾
- 小看
- 小眼角
- 小眾
- 小睡
- 小瞧
- 小确幸
- 小碟子
- 小確幸
- 小祖宗
- 小票
- 小秘
- 小笔电
- 小笼包
- 小笼汤包
- 小筆電
- 小算盘
- 小算盤
- 小管
- 小節
- 小節線
- 小範圍
|