英文缩写 |
“ETPL”是“Endorsed TEMPEST Products List”的缩写,意思是“认可的tempest产品列表” |
释义 |
英语缩略词“ETPL”经常作为“Endorsed TEMPEST Products List”的缩写来使用,中文表示:“认可的tempest产品列表”。本文将详细介绍英语缩写词ETPL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ETPL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ETPL”(“认可的tempest产品列表)释义 - 英文缩写词:ETPL
- 英文单词:Endorsed TEMPEST Products List
- 缩写词中文简要解释:认可的tempest产品列表
- 中文拼音:rèn kě de chǎn pǐn liè biǎo
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Endorsed TEMPEST Products List英文缩略词ETPL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Endorsed TEMPEST Products List”作为“ETPL”的缩写,解释为“认可的tempest产品列表”时的信息,以及英语缩略词ETPL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MJK”是“Monkey Mia, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Monkey Mia,西澳大利亚,澳大利亚”
- “MKR”是“Meekatharra, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Meekatharra, Western Australia, Australia”
- “MGV”是“Margaret River, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“玛格丽特河,西澳大利亚,澳大利亚”
- “LNO”是“Leonora, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Leonora, Western Australia, Australia”
- “LER”是“Leinster, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“莱斯特,西澳大利亚,澳大利亚”
- “LEA”是“Learmonth, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“李尔蒙,西澳大利亚,澳大利亚”
- “LVO”是“Laverton, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“拉弗顿,西澳大利亚,澳大利亚”
- “LGE”是“Lake Gregory, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“格雷戈里湖,西澳大利亚,澳大利亚”
- “KNX”是“Kununurra, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Kununurra, Western Australia, Australia”
- “KTA”是“Karratha, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚,西澳大利亚,卡拉塔”
- “KGI”是“Kalgoorlie, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Kalgoorlie,西澳大利亚,澳大利亚”
- “KAX”是“Kalbarri, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“卡巴里,西澳大利亚,澳大利亚”
- “HCQ”是“Halls Creek, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Halls Creek, Western Australia, Australia”
- “GET”是“Geraldton, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Geraldton, Western Australia, Australia”
- “FIZ”是“Fitzroy Crossing, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“菲茨罗伊十字路口,西澳大利亚,澳大利亚”
- “EPR”是“Esperanca, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Esperanca, Western Australia, Australia”
- “DRB”是“Derby, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“德比,西澳大利亚,澳大利亚”
- “DNM”是“Denham, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“丹汉,西澳大利亚,澳大利亚”
- “CVQ”是“Carnarvon, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“卡纳文,西澳大利亚,澳大利亚”
- “BQB”是“Busselton, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Busselton, Western Australia, Australia”
- “BME”是“Broome, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“布鲁姆,西澳大利亚,澳大利亚”
- “BIW”是“Billiluna, West Australia, Australia”的缩写,意思是“比利鲁纳,西澳大利亚,澳大利亚”
- “BQW”是“Balgo Hills, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“巴尔戈山,西澳大利亚,澳大利亚”
- “TGN”是“Traralgon, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Traralgon, Victoria, Australia”
- “SHT”是“Shepparton, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Shepparton, Victoria, Australia”
- counseling
- counselling
- counsellor
- counselor
- count
- countable
- countable noun
- countable noun
- count against someone
- count against someone/something
- count against something
- countdown
- countenance
- counter
- counter-
- counteract
- counter-argument
- counterattack
- counterattraction
- counterbalance
- counterblast
- countercharge
- counter-charge
- counterclockwise
- counterclockwise
- 安新
- 安新县
- 安新縣
- 安於
- 安於現狀
- 安曼
- 安替比林
- 安東尼
- 安東尼與克莉奧佩特拉
- 安枕
- 安格尔
- 安格斯
- 安格斯牛
- 安格爾
- 安检
- 安樂
- 安樂
- 安樂區
- 安樂死
- 安樂窩
- 安檢
- 安次
- 安次区
- 安次區
- 安歇
|