英文缩写 |
“EPBX”是“Electronic Private Branch Exchange”的缩写,意思是“电子专用交换机” |
释义 |
英语缩略词“EPBX”经常作为“Electronic Private Branch Exchange”的缩写来使用,中文表示:“电子专用交换机”。本文将详细介绍英语缩写词EPBX所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EPBX的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EPBX”(“电子专用交换机)释义 - 英文缩写词:EPBX
- 英文单词:Electronic Private Branch Exchange
- 缩写词中文简要解释:电子专用交换机
- 中文拼音:diàn zǐ zhuān yòng jiāo huàn jī
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Electronic Private Branch Exchange英文缩略词EPBX的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词EPBX的扩展资料-
Digital electronic private automatic branch exchange
数字专用式电子自动交换分机
上述内容是“Electronic Private Branch Exchange”作为“EPBX”的缩写,解释为“电子专用交换机”时的信息,以及英语缩略词EPBX所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “OFGV”是“Omgevingsdienst Flevoland & Gooi en Vechtstreek”的缩写,意思是“Omgevingsdienst Flevoland & Gooin Vechtstreek”
- “ACL”是“Approved Contractor List”的缩写,意思是“批准的承包商名单”
- “????”是“??????? ??? ???? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world.”
- “EPICS”是“Economics Political Interactions Cultural Social”的缩写,意思是“经济政治互动文化社会”
- “bijv.”是“bijvoorbeeld”的缩写,意思是“毕杰沃德”
- “HJB”是“Houd Je Bek”的缩写,意思是“胡德贝克”
- “aub”是“alstublieft”的缩写,意思是“阿尔斯特利夫”
- “GR”是“King George [Lat. Georgius Rex]”的缩写,意思是“King George [Lat. Georgius Rex]”
- “FALN”是“Fuerzas Armadas de Liberacion Nacional”的缩写,意思是“Fuerzas Armadas de Liberacion Nacional”
- “IFOCC”是“Instituto de FOmento a la Comercialización Campesina”的缩写,意思是“Instituto de FOmento a la Comercializacin Campesina”
- “VDBS”是“Verbands Deutscher Berg- und Skiführer”的缩写,意思是“Verbands Deutscher Berg-und Skifu hrer”
- “SWAG”是“Something We Asians Got”的缩写,意思是“我们亚洲人得到的东西”
- “×?”是“And (Like & or +)”的缩写,意思是“和(如&或+)”
- “IMOT”是“Internationale Motorrad Ausstellung”的缩写,意思是“Internationale Motorrad Ausstellung”
- “JERSY”是“Journal of the European Royal Society”的缩写,意思是“欧洲皇家学会杂志”
- “?????”是“????? ???????, ????? ?????”的缩写,意思是“______,_____”
- “CE”是“Conformité Européenne”的缩写,意思是“Conformit Europ enne”
- “?.?.”是“???????????????”的缩写,意思是“Waddle and waddle and waddle and waddle”
- “?.”是“????????????”的缩写,意思是“Hobble and hobble and hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble”
- “??.”是“??????????”的缩写,意思是“Fair and Fair, Fair and Fair, Fair and Fair, Fair and Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair”
- “?.?.?.”是“???????????????????????”的缩写,意思是“To talk about and talk about the situation.”
- “??.??.”是“???????????????”的缩写,意思是“To stumble and stumble and stumble.”
- “?.?.?.?.”是“????????????????????????????????”的缩写,意思是“The whole story is in full swing and in full swing and in full swing, in full swing and in full swing, and in full swing, in full swing and in full swing, and in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, and in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing, in full swing.”
- “???.”是“??????????????????”的缩写,意思是“Staggering and staggering and staggering and staggering and staggering, staggering and staggering and staggering, staggering and staggering, staggering and staggering, staggering and staggering, staggering and staggering, staggering and staggering, staggering and staggering, staggering and staggering, staggering and staggering, staggering and staggering, staggering and staggering, staggering and staggering, staggering”
- “???.”是“??????????????????????????????????????”的缩写,意思是“In this paper, we will be referring to the application of the proposed document and the development of the proposed document and the related document or the related document or the related document or the related document or the related document or the related document or the related document or the related document or the related document or the related document or the related document or or the related document or the related document or the related document or or or the related document or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or or 18;”
- single-handed
- single-handedly
- single-minded
- single-mindedly
- single-mindedness
- singleness
- single parent
- single-parent family
- single-player
- singleplayer
- single room
- singles bar
- single-sex
- single someone/something out
- singlet
- singleton
- single transferable vote
- single-use
- Singlish
- singlism
- singly
- singsong
- singsong
- sing the praises of someone
- sing the praises of someone/something
- 硬气
- 硬氣
- 硬水
- 硬汉
- 硬派
- 硬漢
- 硬灌
- 硬玉
- 硬生生
- 硬皮
- 硬盘
- 硬盤
- 硬目标
- 硬目標
- 硬着头皮
- 硬石膏
- 硬碟
- 硬碰硬
- 硬磁盘
- 硬磁盤
- 硬笔
- 硬筆
- 硬糖
- 硬紙
- 硬編碼
|