英文缩写 |
“GSM”是“General Street Madness”的缩写,意思是“一般街头疯狂” |
释义 |
英语缩略词“GSM”经常作为“General Street Madness”的缩写来使用,中文表示:“一般街头疯狂”。本文将详细介绍英语缩写词GSM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GSM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GSM”(“一般街头疯狂)释义 - 英文缩写词:GSM
- 英文单词:General Street Madness
- 缩写词中文简要解释:一般街头疯狂
- 中文拼音:yī bān jiē tóu fēng kuáng
- 缩写词流行度:474
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Police
以上为General Street Madness英文缩略词GSM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“General Street Madness”作为“GSM”的缩写,解释为“一般街头疯狂”时的信息,以及英语缩略词GSM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “52737”是“Columbus City, IA”的缩写,意思是“哥伦布市,IA”
- “52736”是“Clinton, IA”的缩写,意思是“克林顿”
- “52733”是“Clinton, IA”的缩写,意思是“克林顿”
- “52732”是“Clinton, IA”的缩写,意思是“克林顿”
- “52731”是“Charlotte, IA”的缩写,意思是“IA夏洛特”
- “52730”是“Camanche, IA”的缩写,意思是“IA卡曼奇”
- “52729”是“Calamus, IA”的缩写,意思是“IA卡勒默斯”
- “52728”是“Buffalo, IA”的缩写,意思是“IA布法罗”
- “52727”是“Bryant, IA”的缩写,意思是“布莱恩特,IA”
- “52726”是“Blue Grass, IA”的缩写,意思是“IA蓝草”
- “52722”是“Bettendorf, IA”的缩写,意思是“IA贝滕多夫”
- “52721”是“Bennett, IA”的缩写,意思是“班尼特,IA”
- “52720”是“Atalissa, IA”的缩写,意思是“Atalissa,IA”
- “52706”是“Blue Grass, IA”的缩写,意思是“IA蓝草”
- “52701”是“Andover, IA”的缩写,意思是“IA Andover”
- “52660”是“Yarmouth, IA”的缩写,意思是“IA雅茅斯”
- “52659”是“Winfield, IA”的缩写,意思是“温菲尔德,IA”
- “52658”是“Wever, IA”的缩写,意思是“IA万岁”
- “52657”是“Saint Paul, IA”的缩写,意思是“Saint Paul,IA”
- “52656”是“West Point, IA”的缩写,意思是“IA西点军校”
- “52655”是“West Burlington, IA”的缩写,意思是“西伯灵顿,IA”
- “52654”是“Wayland, IA”的缩写,意思是“IA韦兰”
- “52653”是“Wapello, IA”的缩写,意思是“Wapello,IA”
- “52652”是“Swedesburg, IA”的缩写,意思是“IA基韦兹堡”
- “52651”是“Stockport, IA”的缩写,意思是“IA斯托克波特”
- humiliating
- humiliation
- humility
- Hummer
- hummingbird
- hummock
- hummus
- humongous
- humongous
- humor
- humor
- -humored
- -humored
- humorist
- humorless
- humorous
- humorously
- humour
- -humoured
- humourless
- hump
- humpback
- humpback bridge
- humpbacked
- humpbacked bridge
- 華東理工大學
- 華林
- 華林部
- 華氏
- 華氏度
- 華池縣
- 華沙
- 華法林
- 華潤
- 華潤萬家
- 華為
- 華燈
- 華燈初上
- 華爾茲
- 華爾街
- 華爾街日報
- 華特
- 華盛頓
- 華盛頓州
- 華盛頓時報
- 華盛頓特區
- 華盛頓郵報
- 華碩
- 華米科技
- 華納兄弟
|