英文缩写 |
“AMCIT”是“AMerican CITizen”的缩写,意思是“美国公民” |
释义 |
英语缩略词“AMCIT”经常作为“AMerican CITizen”的缩写来使用,中文表示:“美国公民”。本文将详细介绍英语缩写词AMCIT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AMCIT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AMCIT”(“美国公民)释义 - 英文缩写词:AMCIT
- 英文单词:AMerican CITizen
- 缩写词中文简要解释:美国公民
- 中文拼音:měi guó gōng mín
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为AMerican CITizen英文缩略词AMCIT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词AMCIT的扩展资料-
It's not a competition, I 'm a Chinaman born in China but an American citizen.
这不是一种竞争。我是个土生土长的中国人,但现在是个美国公民(AMCIT)。
-
I 'm an American citizen and I have rights!
我是美国公民(AMCIT),我有权利!
-
If your maid were married to an American citizen.
如果你们的女仆和一个美国公民(AMCIT)结婚。
-
Former US President Jimmy Carter has secured the release of an American citizen detained in North Korea.
美国前总统吉米·卡特确保了朝鲜政府释放其扣押的一位美国公民(AMCIT)。
-
Mrs Maloney has been married to an American citizen for27 years.
麦罗尼太太和美国人结婚了27年。
上述内容是“AMerican CITizen”作为“AMCIT”的缩写,解释为“美国公民”时的信息,以及英语缩略词AMCIT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WAO”是“Wabo, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Wabo, Papua New Guinea”
- “WAX”是“Warroad, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州沃罗德”
- “WAU”是“Wauchope, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Wauchope,新南威尔士州,澳大利亚”
- “WAV”是“Wave Hill, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地波山”
- “WAZ”是“Warwick, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Warwick, Queensland, Australia”
- “WBD”是“Befandriana, Madagascar”的缩写,意思是“Befandriana, Madagascar”
- “WBN”是“Woburn, Massachusetts USA”的缩写,意思是“Woburn, Massachusetts USA”
- “WBR”是“Big Rapids, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州大急流”
- “DMR”是“Dhamar, Yemen”的缩写,意思是“Dhamar,也门”
- “DLV”是“Deltaville, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Deltaville, Northern Territory, Australia”
- “DLS”是“The Dalles, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州达拉斯”
- “DMO”是“Sedalia, Missouri USA”的缩写,意思是“Sedalia, Missouri USA”
- “DLZ”是“Dalandzadgad, Mongolia”的缩写,意思是“Dalandzadgad, Mongolia”
- “DLN”是“Dillon, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州迪伦”
- “DLK”是“Dulkaninna, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Dulkaninna, South Australia, Australia”
- “DLE”是“Dole, France”的缩写,意思是“Dole,法国”
- “DKK”是“Dunkirk Airport, Dunkirk, New York USA”的缩写,意思是“Dunkirk Airport, Dunkirk, New York USA”
- “DJU”是“Djupivogur, Iceland”的缩写,意思是“冰岛Djupivour”
- “DJA”是“Djougou, Benin”的缩写,意思是“Djougou,贝宁”
- “DHM”是“Dharamsala, India”的缩写,意思是“印度达兰萨拉”
- “DHR”是“Den Helder, Netherlands”的缩写,意思是“Den Helder, Netherlands”
- “DGP”是“Daugavpils, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯Daugavpils”
- “DGW”是“Douglas, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州道格拉斯”
- “DGL”是“Municipal Airport, Douglas, Arizona USA”的缩写,意思是“Municipal Airport, Douglas, Arizona USA”
- “DGC”是“Degahbur, Ethiopia”的缩写,意思是“埃塞俄比亚Degahbur”
- spangled
- spangled
- Spanglish
- spangly
- Spaniard
- spaniel
- Spanish
- Spanish omelet
- Spanish omelette
- spank
- spank
- spanking
- spanner
- spar
- spare
- spare-part surgery
- spare part surgery
- spare ribs
- spareribs
- spare someone's blushes
- spare the rod and spoil the child
- spare tire
- spare tyre
- sparing
- sparingly
- 本届
- 本岛
- 本島
- 本州
- 本币
- 本市
- 本帮菜
- 本幣
- 本幫菜
- 本年度
- 本应
- 本底
- 本底計數
- 本底調查
- 本底计数
- 本底调查
- 本底輻射
- 本底辐射
- 本影
- 本征值
- 本征向量
- 本徵值
- 本徵向量
- 本性
- 本性难移
|