英文缩写 |
“ALTD”是“Airborne Laser Target Designator”的缩写,意思是“机载激光目标指示器” |
释义 |
英语缩略词“ALTD”经常作为“Airborne Laser Target Designator”的缩写来使用,中文表示:“机载激光目标指示器”。本文将详细介绍英语缩写词ALTD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ALTD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ALTD”(“机载激光目标指示器)释义 - 英文缩写词:ALTD
- 英文单词:Airborne Laser Target Designator
- 缩写词中文简要解释:机载激光目标指示器
- 中文拼音:jī zài jī guāng mù biāo zhǐ shì qì
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Air Force
以上为Airborne Laser Target Designator英文缩略词ALTD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ALTD的扩展资料-
Words and Register Review on Development of Airborne Laser Target Designator(ALTD)
机载激光目标指示器(ALTD)发展综述
上述内容是“Airborne Laser Target Designator”作为“ALTD”的缩写,解释为“机载激光目标指示器”时的信息,以及英语缩略词ALTD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “74132”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74131”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74130”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74129”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74128”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74127”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74126”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74121”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74120”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74119”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74117”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74116”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74115”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74114”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74112”是“Tulsa, OK”的缩写,意思是“塔尔萨,好吧”
- “74068”是“Shamrock, OK”的缩写,意思是“三叶草”
- “74067”是“Sapulpa, OK”的缩写,意思是“萨帕尔帕,好吧”
- “74066”是“Sapulpa, OK”的缩写,意思是“萨帕尔帕,好吧”
- “74064”是“Mccord, OK”的缩写,意思是“Mccord,好吧”
- “74063”是“Sand Springs, OK”的缩写,意思是“沙泉,好的”
- “74062”是“Ripley, OK”的缩写,意思是“Ripley,好吧”
- “74061”是“Ramona, OK”的缩写,意思是“雷蒙娜,好吧”
- “74060”是“Prue, OK”的缩写,意思是“Prue,好吧”
- “74059”是“Perkins, OK”的缩写,意思是“帕金斯,好吧”
- “74058”是“Pawnee, OK”的缩写,意思是“Pawnee,好吧”
- every picture tells a story
- everyplace
- everyplace
- everything
- everything but/except the kitchen sink
- everything under the sun
- every trick in the book
- everywhere
- everywoman
- Everywoman
- every word
- eve-teasing
- evict
- eviction
- evidence
- evidence-based
- evident
- evidential
- evidently
- evil
- evildoer
- evil genius
- evince
- eviscerate
- evisceration
- 古文明
- 古文觀止
- 古文观止
- 古文运动
- 古文運動
- 古斯塔夫·多雷
- 古斯塔夫·施特雷泽曼
- 古斯塔夫·施特雷澤曼
- 古新世
- 古新統
- 古新统
- 古方
- 古旧
- 古早
- 古早味
- 古时
- 古时候
- 古昔
- 古時
- 忠於
- 忠清
- 忠清北道
- 忠清南道
- 忠清道
- 忠烈
|