英文缩写 |
“AETF”是“Air and Space Expeditionary Task Force”的缩写,意思是“航空航天远征特遣队” |
释义 |
英语缩略词“AETF”经常作为“Air and Space Expeditionary Task Force”的缩写来使用,中文表示:“航空航天远征特遣队”。本文将详细介绍英语缩写词AETF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AETF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AETF”(“航空航天远征特遣队)释义 - 英文缩写词:AETF
- 英文单词:Air and Space Expeditionary Task Force
- 缩写词中文简要解释:航空航天远征特遣队
- 中文拼音:háng kōng háng tiān yuǎn zhēng tè qiǎn duì
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Air Force
以上为Air and Space Expeditionary Task Force英文缩略词AETF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Air and Space Expeditionary Task Force”作为“AETF”的缩写,解释为“航空航天远征特遣队”时的信息,以及英语缩略词AETF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WID”是“Women in Discovery”的缩写,意思是“发现中的女人”
- “WICY”是“Women, Infants, Children, and Youth”的缩写,意思是“妇女、婴儿、儿童和青年”
- “WICY”是“AM-1310, Malone, New York”的缩写,意思是“AM-1310, Malone, New York”
- “WICW”是“Wisconsin Circus World”的缩写,意思是“Wisconsin Circus World”
- “WICV”是“FM-100.9, Boyne City, Michigan”的缩写,意思是“FM-100.9,密歇根州博恩市”
- “ISOV”是“Islamic Schools of Victoria (Werribee College)”的缩写,意思是“维多利亚伊斯兰学校(Werribee学院)”
- “WICT”是“Women in Cable and Telecommunications”的缩写,意思是“有线和电信行业的女性”
- “WICS”是“Women in Community Service”的缩写,意思是“社区服务中的妇女”
- “WICS”是“TV-20, Springfield, Illinois”的缩写,意思是“伊利诺伊州斯普林菲尔德电视-20”
- “WICR”是“FM-88.7, Indianapolis, Indiana”的缩写,意思是“FM-88.7, Indianapolis, Indiana”
- “WICO”是“AM-1320, FM-97.5, Salisbury, Maryland ( Wicomico County)”的缩写,意思是“AM-1320, FM-97.5, Salisbury, Maryland (Wicomico County)”
- “WICM”是“West Indies Christian Mission”的缩写,意思是“西印度群岛基督教使团”
- “WICM”是“Women In Christ Radio Ministry”的缩写,意思是“基督广播部的妇女”
- “WHBY”是“AM-1150, Kimberly, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1150, Kimberly, Wisconsin”
- “WICL”是“Women in Church Leadership”的缩写,意思是“教会领导中的妇女”
- “WICI”是“Cochlear Implant Association, Inc., Wisconsin Chapter”的缩写,意思是“威斯康星州人工耳蜗植入协会”
- “CIAI”是“Cochlear Implant Association, Inc.”的缩写,意思是“耳蜗植入协会”
- “WICI”是“Women in Communications, Inc.”的缩写,意思是“妇女传播公司”
- “WICD”是“TV-15, Champaign, Illinois”的缩写,意思是“TV-15, Champaign, Illinois”
- “WICD”是“Women In Community Development”的缩写,意思是“社区发展中的妇女”
- “WICC”是“AM-600, Bridgeport, Connecticut (and former TV-43)”的缩写,意思是“AM-600, Bridgeport, Connecticut (and former TV-43)”
- “WICA”是“Whidbey Island Center for the Arts”的缩写,意思是“惠德比岛艺术中心”
- “WICA”是“Witchcraft Information Centre & Archive”的缩写,意思是“巫术信息中心和档案馆”
- “CCNC 2005”是“IEEE 2005 Consumer Communications and Networking Conference”的缩写,意思是“2005年消费者通信与网络会议”
- “WHBL”是“AM-1330, Sheboygan, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1330, Sheboygan, Wisconsin”
- tautly
- subspecies
- substance
- substance abuse
- substance abuser
- substance use disorder
- substandard
- substantial
- substantially
- substantiate
- substantiation
- substantive
- substantively
- substation
- substellar
- sub-stellar
- substitute
- substitute
- substitute teacher
- substitute teacher
- substitution
- substrate
- substratum
- substructure
- subsume
- 吳邦國
- 吳鎮宇
- 吳頭楚尾
- 吴
- 吴三桂
- 吴下阿蒙
- 吴中
- 吴中区
- 红颜知己
- 红颜祸水
- 红颜薄命
- 红额穗鹛
- 红额金翅雀
- 红马甲
- 红骨髓
- 红高粱
- 红魔鬼
- 红鲣
- 红黑名单
- 纣
- 纣
- 纣辛
- 纤
- 纤
- 纤体
|