英文缩写 |
“DGFI”是“Director General of Forces Intelligence (Bangladesh)”的缩写,意思是“Director General of Forces Intelligence (Bangladesh)” |
释义 |
英语缩略词“DGFI”经常作为“Director General of Forces Intelligence (Bangladesh)”的缩写来使用,中文表示:“Director General of Forces Intelligence (Bangladesh)”。本文将详细介绍英语缩写词DGFI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DGFI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DGFI”(“Director General of Forces Intelligence (Bangladesh))释义 - 英文缩写词:DGFI
- 英文单词:Director General of Forces Intelligence (Bangladesh)
- 缩写词中文简要解释:Director General of Forces Intelligence (Bangladesh)
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Director General of Forces Intelligence (Bangladesh)英文缩略词DGFI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Director General of Forces Intelligence (Bangladesh)”作为“DGFI”的缩写,解释为“Director General of Forces Intelligence (Bangladesh)”时的信息,以及英语缩略词DGFI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CSD”是“Core Switching Division”的缩写,意思是“核心交换部”
- “EMO”是“Electronic Money Order”的缩写,意思是“电子汇票”
- “CCA”是“Capital Cost Allowance”的缩写,意思是“资本成本补贴”
- “AC”是“Advisory Council”的缩写,意思是“咨询委员会”
- “UL”是“United Laboratories”的缩写,意思是“联合实验室”
- “CGR”是“Compound Growth Rate”的缩写,意思是“复合增长率”
- “MOP”是“Money, Operations, And People”的缩写,意思是“资金、业务和人员”
- “FINS”是“Factory Interface Network Service”的缩写,意思是“工厂接口网络服务”
- “VMI”是“Vendor Managed Inventory”的缩写,意思是“供应商管理库存”
- “ABM”是“All Bout Money”的缩写,意思是“全Bout Money”
- “IFCU”是“Innovations Federal Credit Union”的缩写,意思是“创新联邦信贷联盟”
- “ESP”是“Electric Sound Products”的缩写,意思是“电子音响产品”
- “WARM”是“Weather Adjusted Rate Mechanism”的缩写,意思是“天气调节速率机制”
- “ISBU”是“Internet Systems Business Unit”的缩写,意思是“互联网系统业务部”
- “BFA”是“Business Finance Associates”的缩写,意思是“商业金融协会”
- “AIO”是“Advertising Institutions And Operations”的缩写,意思是“广告经营机构”
- “IIPP”是“Injury and Illness Prevention Plan”的缩写,意思是“伤害和疾病预防计划”
- “TL”是“Test Leader”的缩写,意思是“测试领导者”
- “TKZ”是“Tewksbury, Kerfeld, Zimmer, Attorneys At Law”的缩写,意思是“Tewksbury, Kerfeld, Zimmer, Attorneys At Law”
- “TKX”是“The Knowledge eXchange”的缩写,意思是“知识交流”
- “TKW”是“Talbot, Korvola, & Warwick, L. L. P.”的缩写,意思是“Talbot, Korvola, & Warwick, L. L. P.”
- “TKV”是“Treiser, Kobza, & Volpe, Lawyers”的缩写,意思是“Treiser, Kobza, & Volpe, Lawyers”
- “TKV”是“Tae Kwang Vina Industrial Company”的缩写,意思是“大光维纳工业公司”
- “TSA”是“Tech Support Associates”的缩写,意思是“技术支持人员”
- “MFR”是“Maximum Financial Return”的缩写,意思是“最大财务回报”
- wash something off
- wash (something) out
- wash something out
- wash (something) up
- wash something up
- washstand
- wash up
- wash-up
- wash (with someone)
- wash with someone
- wash your dirty linen in public
- wash your hands of something
- wash your mouth out (with soap/soapy water)
- wasn't
- wasp
- WASP
- Wasp
- waspish
- Waspish
- wasp-waisted
- Waspy
- wassail
- wassailer
- wassailing
- wassup
- 毒刑
- 毒刺
- 毒剂
- 毒剂弹
- 毒剂震检
- 毒劑
- 毒劑彈
- 毒劑震檢
- 毒力
- 毒化
- 毒参
- 毒參
- 毒品
- 毒唯
- 毒奶
- 毒奶粉
- 毒害
- 毒害剂量
- 毒害劑量
- 毒性
- 毒感
- 毒手
- 毒打
- 毒杀
- 毒枭
|