英文缩写 |
“CDA”是“Confidential Disclosure Agreement”的缩写,意思是“保密协议” |
释义 |
英语缩略词“CDA”经常作为“Confidential Disclosure Agreement”的缩写来使用,中文表示:“保密协议”。本文将详细介绍英语缩写词CDA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CDA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CDA”(“保密协议)释义 - 英文缩写词:CDA
- 英文单词:Confidential Disclosure Agreement
- 缩写词中文简要解释:保密协议
- 中文拼音:bǎo mì xié yì
- 缩写词流行度:1823
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Confidential Disclosure Agreement英文缩略词CDA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Confidential Disclosure Agreement”作为“CDA”的缩写,解释为“保密协议”时的信息,以及英语缩略词CDA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MLS”是“Miles City, Montana USA”的缩写,意思是“Miles City, Montana USA”
- “LWT”是“Lewistown Municipal Airport, Lewistown, Montana USA”的缩写,意思是“Lewistown Municipal Airport, Lewistown, Montana USA”
- “FCA”是“Kallispell/ Glacier Park National Park, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州卡利斯佩尔/冰川公园国家公园”
- “HLN”是“Helena, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州海伦娜”
- “HVR”是“Havre City-County Airport, Havre, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州哈弗尔市县机场”
- “GTF”是“Great Falls International Airport, Great Falls, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州大瀑布国际机场”
- “GDV”是“Glendive, Montana USA”的缩写,意思是“Glendive, Montana USA”
- “GGW”是“Glasgow, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州格拉斯哥”
- “BTM”是“Butte, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州巴特”
- “BZN”是“Gallatin Field, Bozeman, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州博兹曼市Gallatin Field”
- “BIL”是“Billings, Montana USA”的缩写,意思是“Billings, Montana USA”
- “STL”是“St. Louis International Airport, St. Louis, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州圣路易斯国际机场”
- “SGF”是“Springfield Regional Airport, Springfield, Missouri USA”的缩写,意思是“Springfield Regional Airport, Springfield, Missouri USA”
- “IRK”是“Kirksville Airport, Kirksville, Missouri USA”的缩写,意思是“Kirksville Airport, Kirksville, Missouri USA”
- “MKC”是“Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“Kansas City, Missouri USA”
- “JLN”是“Joplin Regional Airport, Joplin, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州乔普林地区机场”
- “MCI”是“Kansas City International Airport, Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“Kansas City International Airport, Kansas City, Missouri USA”
- “TBN”是“Fort Leonard Wood, Missouri USA”的缩写,意思是“Fort Leonard Wood, Missouri USA”
- “COU”是“Columbia, Missouri USA”的缩写,意思是“Columbia, Missouri USA”
- “CGI”是“Cape Girardeau, Missouri USA”的缩写,意思是“Cape Girardeau, Missouri USA”
- “TUP”是“Tupelo, Mississippi USA”的缩写,意思是“Tupelo, Mississippi USA”
- “MEI”是“Meridian, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州Meridian”
- “LUL”是“Laurel Municipal Airport, Laurel/ Hattiesburg, Mississippi USA”的缩写,意思是“Laurel Municipal Airport, Laurel/Hattiesburg, Mississippi USA”
- “PIB”是“Pine Belt Regional Airport, Laurel, Mississippi USA”的缩写,意思是“Pine Belt Regional Airport, Laurel, Mississippi USA”
- “JAN”是“Jackson, Mississippi USA”的缩写,意思是“Jackson, Mississippi USA”
- nicotine replacement therapy
- NICU
- niece
- niff
- niffy
- nifty
- Niger
- Nigeria
- Nigerian
- Nigerien
- nigga
- niggardly
- nigger
- niggle
- niggling
- nigh
- night
- night after night
- night and day
- night blindness
- nightcap
- remodel
- remoisten
- re-moisten
- remold
- 碳酸岩
- 碳酸氢钠
- 碳酸氫鈉
- 碳酸盐
- 碳酸鈉
- 碳酸鈣
- 碳酸鉀
- 碳酸钙
- 碳酸钠
- 碳酸钾
- 碳酸鹽
- 碳鏈
- 碳鏈纖維
- 碳链
- 碳链纤维
- 碳隔离
- 碳隔離
- 碳黑
- 碴
- 碸
- 確
- 確乎
- 確保
- 確信
- 確切
|