英文缩写 |
“NEC”是“Not Elsewhere Classified”的缩写,意思是“其他地方没有分类” |
释义 |
英语缩略词“NEC”经常作为“Not Elsewhere Classified”的缩写来使用,中文表示:“其他地方没有分类”。本文将详细介绍英语缩写词NEC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NEC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NEC”(“其他地方没有分类)释义 - 英文缩写词:NEC
- 英文单词:Not Elsewhere Classified
- 缩写词中文简要解释:其他地方没有分类
- 中文拼音:qí tā dì fāng méi yǒu fēn lèi
- 缩写词流行度:347
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FDA
以上为Not Elsewhere Classified英文缩略词NEC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NEC的扩展资料-
This occupation group covers Software and Applications Programmers not elsewhere classified.
此分类里包含了其他地方未分类的软件和应用程序员的职位。
-
This unit group covers Medical Practitioners not elsewhere classified.
本组包含了未分类的其他医疗从业者。
-
This unit group covers Health Diagnostic and Promotion Professionals not elsewhere classified.
本组包含未分类的健康诊断和促进专家。
-
This occupation group covers Wood Machinists and Wood Trades Workers not elsewhere classified.
包括在其他地方未分类的木工机械师和木材业技工。
-
This occupation group covers Judicial and Other Legal Professionals not elsewhere classified.
此职业组包括其他未分类的司法机关及法律专业人员。
上述内容是“Not Elsewhere Classified”作为“NEC”的缩写,解释为“其他地方没有分类”时的信息,以及英语缩略词NEC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WPYP”是“Washington Park Youth Program”的缩写,意思是“华盛顿公园青年计划”
- “WPYO”是“FM-95.3, Orlando, Florida”的缩写,意思是“FM-95.3, Orlando, Florida”
- “WPYM”是“FM-93.1, Miami, Florida”的缩写,意思是“FM-93.1, Miami, Florida”
- “WPYI”是“West Pumpkinville Youth Initiative”的缩写,意思是“西彭肯维尔青年倡议”
- “WPYG”是“West Paris Youth Group”的缩写,意思是“西巴黎青年团”
- “WPBC”是“West Paris Baptist Church”的缩写,意思是“西巴黎浸信会”
- “WPYC”是“Wichita Promise Youth Council”的缩写,意思是“Wichita Promise Youth Council”
- “WPYB”是“AM-1130, Benson, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州本森市AM-1130”
- “WPY”是“West Park Youth”的缩写,意思是“西部公园青年”
- “APPLE”是“A Personal Path to Lifelong Education”的缩写,意思是“个人终身教育之路”
- “MARE”是“Marine Activities Resources And Education”的缩写,意思是“海洋活动资源与教育”
- “SAPS”是“Satisfactory Academic Progress Standards”的缩写,意思是“令人满意的学术进步标准”
- “PPC”是“Project Preparation Committee”的缩写,意思是“项目筹备委员会”
- “NEPAL”是“Never Ending Peace And Love”的缩写,意思是“永无止境的和平与爱”
- “WPXZ”是“FM-104.1, PUNXSUTAWNEY, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-104.1,宾夕法尼亚州Punxsutaney”
- “WPXW”是“TV-66, Manassas, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州马纳萨斯TV-66”
- “WPXV”是“TV-49, NORFOLK, Virginia”的缩写,意思是“TV-49, NORFOLK, Virginia”
- “WPXQ”是“TV-69, Block Island, Rhode Island”的缩写,意思是“TV-69, Block Island, Rhode Island”
- “WPXN”是“TV-31, New York City, New York”的缩写,意思是“电视-31,纽约市,纽约”
- “WPXP”是“TV-67, West Palm Beach, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州西棕榈滩电视-67”
- “WPXM”是“TV-35, Miami, Florida”的缩写,意思是“TV-35, Miami, Florida”
- “WPXL”是“TV-49, NEW ORLEANS, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州新奥尔良电视-49”
- “WPXJ”是“TV-51, Batavia, New York”的缩写,意思是“TV-51, Batavia, New York”
- “WPXI”是“TV-11, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“TV-11, Pittsburgh, Pennsylvania”
- “WPXH”是“TV-44, Gadsden, Alabama”的缩写,意思是“TV-44, Gadsden, Alabama”
- cayenne
- cayenne pepper
- cayman
- Cayman Islander
- CB
- CB
- CBA
- CBD
- CBD
- CBD
- CBGD
- CBRN
- CBRN suit
- CBS
- CBT
- CBT
- CBT
- C, c
- cc
- CCD
- CCO
- CCO
- CCS
- CCS
- CCTV
- 大圣
- 大地
- 大地主
- 大地之歌
- 大地水准面
- 大地水準面
- 錯失
- 錯字
- 錯層
- 錯峰
- 錯怪
- 錯愕
- 錯愛
- 錯時
- 錯案
- 錯漏
- 錯用
- 錯票
- 錯綜
- 錯綜複雜
- 錯義突變
- 錯落
- 錯落不齊
- 錯落有致
- 錯處
|