英文缩写 |
“GMO”是“Grants Management Officer”的缩写,意思是“赠款管理人员” |
释义 |
英语缩略词“GMO”经常作为“Grants Management Officer”的缩写来使用,中文表示:“赠款管理人员”。本文将详细介绍英语缩写词GMO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GMO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GMO”(“赠款管理人员)释义 - 英文缩写词:GMO
- 英文单词:Grants Management Officer
- 缩写词中文简要解释:赠款管理人员
- 中文拼音:zèng kuǎn guǎn lǐ rén yuán
- 缩写词流行度:2817
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FDA
以上为Grants Management Officer英文缩略词GMO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Grants Management Officer”作为“GMO”的缩写,解释为“赠款管理人员”时的信息,以及英语缩略词GMO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “85008”是“Phoenix, AZ”的缩写,意思是“AZ菲尼克斯”
- “85007”是“Phoenix, AZ”的缩写,意思是“AZ菲尼克斯”
- “85006”是“Phoenix, AZ”的缩写,意思是“AZ菲尼克斯”
- “85005”是“Phoenix, AZ”的缩写,意思是“AZ菲尼克斯”
- “85004”是“Phoenix, AZ”的缩写,意思是“AZ菲尼克斯”
- “85003”是“Phoenix, AZ”的缩写,意思是“AZ菲尼克斯”
- “85002”是“Phoenix, AZ”的缩写,意思是“AZ菲尼克斯”
- “85001”是“Phoenix, AZ”的缩写,意思是“AZ菲尼克斯”
- “84947”是“Lyman, UT”的缩写,意思是“李曼,UT”
- “84915”是“Clinton, UT”的缩写,意思是“克林顿”
- “84910”是“North Salt Lake, UT”的缩写,意思是“北盐湖,犹他州”
- “84821”是“Logan, UT”的缩写,意思是“洛根”
- “84791”是“Saint George, UT”的缩写,意思是“圣乔治,犹他州”
- “84790”是“Saint George, UT”的缩写,意思是“圣乔治,犹他州”
- “84784”是“Hildale, UT”的缩写,意思是“Hildale,UT”
- “84783”是“Dammeron Valley, UT”的缩写,意思是“达默隆谷,犹他州”
- “84782”是“Veyo, UT”的缩写,意思是“UT Veyo”
- “84781”是“Pine Valley, UT”的缩写,意思是“UT松谷”
- “84780”是“Washington, UT”的缩写,意思是“UT华盛顿”
- “84779”是“Virgin, UT”的缩写,意思是“维珍,UT”
- “84776”是“Tropic, UT”的缩写,意思是“热带UT”
- “84775”是“Torrey, UT”的缩写,意思是“UT托里”
- “84774”是“Toquerville, UT”的缩写,意思是“托克维尔,UT”
- “84773”是“Teasdale, UT”的缩写,意思是“Teasdale,UT”
- “84772”是“Summit, UT”的缩写,意思是“UT首脑会议”
- wheezy
- whelk
- whelp
- when
- when all is said and done
- whence
- whenever
- when hell freezes over
- when in Rome
- when in Rome (do as the Romans do)
- when in Rome do as the Romans do
- when it comes to the crunch
- when it rains, it pours
- when push comes to shove
- when someone was a (mere) twinkle in their father's eye
- when the chips are down
- when the going gets rough
- when the going gets rough/tough
- when the going gets tough
- when the going gets tough, the tough get going
- where
- whereabouts
- whereas
- whereby
- wherefore
- 老妪
- 老姥
- 老娘
- 老婆
- 老婆孩子热炕头
- 老婆孩子熱炕頭
- 老婦人
- 老媽
- 老媽子
- 老嫗
- 老子
- 老子
- 老子英雄儿好汉,老子反动儿混蛋
- 老子英雄兒好漢,老子反動兒混蛋
- 老字号
- 老字號
- 老实
- 老实巴交
- 老实说
- 老客
- 老客儿
- 老客兒
- 老家
- 老家伙
- 老家伙
|