英文缩写 |
“OND (CDER)”是“Office of New Drugs (Center for Drug Evaluation and Research)”的缩写,意思是“新药办公室(药物评价研究中心)” |
释义 |
英语缩略词“OND (CDER)”经常作为“Office of New Drugs (Center for Drug Evaluation and Research)”的缩写来使用,中文表示:“新药办公室(药物评价研究中心)”。本文将详细介绍英语缩写词OND (CDER)所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OND (CDER)的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OND (CDER)”(“新药办公室(药物评价研究中心))释义 - 英文缩写词:OND (CDER)
- 英文单词:Office of New Drugs (Center for Drug Evaluation and Research)
- 缩写词中文简要解释:新药办公室(药物评价研究中心)
- 中文拼音:xīn yào bàn gōng shì yào wù píng jià yán jiū zhōng xīn
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FDA
以上为Office of New Drugs (Center for Drug Evaluation and Research)英文缩略词OND (CDER)的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词OND (CDER)的扩展资料-
All regulatory authority lies within the drug-evaluation divisions of the Office of New Drugs ( OND ) in the Center for Drug Evaluation and Research ( see organizational chart );
全部的监管权力归于药品评审和研究中心新药办公室(OND)下的药品评审部门(详见部门结构图);
上述内容是“Office of New Drugs (Center for Drug Evaluation and Research)”作为“OND (CDER)”的缩写,解释为“新药办公室(药物评价研究中心)”时的信息,以及英语缩略词OND (CDER)所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “3R1”是“Bay City Municipal Airport, Bay City, Texas USA”的缩写,意思是“Bay City Municipal Airport, Bay City, Texas USA”
- “13350”是“Herkimer, NY”的缩写,意思是“NY赫克默”
- “25011”是“Bancroft, WV”的缩写,意思是“班克罗夫特,WV”
- “13348”是“Hartwick, NY”的缩写,意思是“哈特威克,NY”
- “25010”是“Bald Knob, WV”的缩写,意思是“秃头旋钮,WV”
- “5Y7”是“Hanley Field Airport, Munising, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州穆宁市汉利机场”
- “13346”是“Hamilton, NY”的缩写,意思是“NY汉密尔顿或哈密尔顿”
- “25009”是“Ashford, WV”的缩写,意思是“阿什福德,WV”
- “13345”是“Greig, NY”的缩写,意思是“Greig,NY”
- “25008”是“Artie, WV”的缩写,意思是“WV阿蒂”
- “3M7”是“Lafayette Municipal Airport, Lafayette, Tennesse USA”的缩写,意思是“Lafayette Municipal Airport, Lafayette, Tennesse USA”
- “25007”是“Arnett, WV”的缩写,意思是“WV阿奈特”
- “13343”是“Glenfield, NY”的缩写,意思是“Glenfield,NY”
- “25005”是“Amma, WV”的缩写,意思是“WV,阿玛”
- “13342”是“Garrattsville, NY”的缩写,意思是“纽约州加拉茨维尔”
- “5BK”是“Black Rapids Airport, Black Rapids, Alaska USA”的缩写,意思是“Black Rapids Airport, Black Rapids, Alaska USA”
- “13341”是“Franklin Springs, NY”的缩写,意思是“纽约富兰克林泉”
- “25004”是“Ameagle, WV”的缩写,意思是“Ameagle,WV”
- “13340”是“Frankfort, NY”的缩写,意思是“NY法兰克福”
- “25003”是“Alum Creek, WV”的缩写,意思是“WV明矾溪”
- “5BL”是“Homer-Beluga Lake Seaplane Base, Homer, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州荷马荷马白鲸湖水上飞机基地”
- “13339”是“Fort Plain, NY”的缩写,意思是“NY堡垒平原”
- “25002”是“Alloy, WV”的缩写,意思是“WV合金”
- “13338”是“Forestport, NY”的缩写,意思是“NY福斯特港”
- “24993”是“Wolfcreek, WV”的缩写,意思是“WV沃尔夫克里克”
- FDA
- FDG
- fealty
- fear
- make an offer
- make a noise
- make a noise about something
- make (a) nonsense of something
- make a nonsense of something
- make a note
- make a nuisance of yourself
- make a pig of yourself
- make a pig's ear of something
- make a pile
- make a play for someone
- make a play for something
- make a play for something/someone
- make a point of doing something
- make a practice of something
- make a production of something
- make a production (out) of something
- make a production out of something
- make a rod for your own back
- make a run for it
- make as if to do something
- 印鈕
- 印鉴
- 印鑒
- 印钞票
- 印钮
- 印頭魚
- 印魚
- 印鱼
- 印鼠客蚤
- 印鼻
- 危
- 危
- 危亡
- 危及
- 危困
- 危在旦夕
- 危地馬拉
- 危地馬拉人
- 危地马拉
- 危地马拉人
- 危境
- 危如朝露
- 危如累卵
- 危害
- 危害性
|