英文缩写 |
“LRIT (CFSAN)”是“Labeling Regulations Implementation Team (CFSAN)”的缩写,意思是“标签法规实施团队(CFSAN)” |
释义 |
英语缩略词“LRIT (CFSAN)”经常作为“Labeling Regulations Implementation Team (CFSAN)”的缩写来使用,中文表示:“标签法规实施团队(CFSAN)”。本文将详细介绍英语缩写词LRIT (CFSAN)所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LRIT (CFSAN)的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LRIT (CFSAN)”(“标签法规实施团队(CFSAN))释义 - 英文缩写词:LRIT (CFSAN)
- 英文单词:Labeling Regulations Implementation Team (CFSAN)
- 缩写词中文简要解释:标签法规实施团队(CFSAN)
- 中文拼音:biāo qiān fǎ guī shí shī tuán duì
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FDA
以上为Labeling Regulations Implementation Team (CFSAN)英文缩略词LRIT (CFSAN)的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Labeling Regulations Implementation Team (CFSAN)”作为“LRIT (CFSAN)”的缩写,解释为“标签法规实施团队(CFSAN)”时的信息,以及英语缩略词LRIT (CFSAN)所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WAQZ”是“FM-97.3, Ft. Thomas, Kentucky”的缩写,意思是“FM-97.3, Ft. Thomas, Kentucky”
- “SCFE”是“Striking Children For Education”的缩写,意思是“打击儿童接受教育”
- “L”是“Learning”的缩写,意思是“学习”
- “TES”是“The Educational Society”的缩写,意思是“教育学会”
- “WEKZ”是“FM-93.7, Freeport, Illinois”的缩写,意思是“FM-93.7, Freeport, Illinois”
- “FU”是“Family Unit”的缩写,意思是“家庭单位”
- “VIP”是“Volunteer Investment Program”的缩写,意思是“志愿者投资计划”
- “VIPG”是“Volunteer Investment Program Grant”的缩写,意思是“志愿者投资计划拨款”
- “CEF”是“Church Extension Fund”的缩写,意思是“教会扩展基金”
- “LAAD”是“Latin American Affairs Department”的缩写,意思是“拉丁美洲事务部”
- “WP”是“Wenonah Park”的缩写,意思是“维诺纳公园”
- “PECE”是“Practical Education for Citizenship Employment”的缩写,意思是“公民就业实践教育”
- “FSS”是“Four Summers to Success”的缩写,意思是“成功的四个夏天”
- “TLE”是“Total Lack Of Education”的缩写,意思是“完全缺乏教育”
- “FWD”是“Fashion Wire Daily”的缩写,意思是“每日时尚热线”
- “WGUR”是“FM-88.9, Georgia College & State University, Milledgeville, Georgia”的缩写,意思是“FM-88.9,佐治亚州米利奇维尔佐治亚大学”
- “WEBK”是“FM-105.3, Rutland, Vermont”的缩写,意思是“FM-105.3, Rutland, Vermont”
- “LSA”是“Last Section Altered”的缩写,意思是“最后一节已更改”
- “BC”是“Bachelors Club”的缩写,意思是“单身俱乐部”
- “SWPPP”是“Storm Water Pollution Prevention Plan”的缩写,意思是“雨水污染防治计划”
- “AVN”是“Adult Video Netherlands”的缩写,意思是“荷兰成人视频”
- “RAC”是“Resident Activities Committee”的缩写,意思是“居民活动委员会”
- “WYKE”是“LPTV-47, Inglis/ Yankeetown, Florida”的缩写,意思是“LPTV-47, Inglis / Yankeetown, Florida”
- “CFI”是“Christian Freedom International”的缩写,意思是“基督教自由国际”
- “WDPQ”是“AM-600, Clay, Florida”的缩写,意思是“AM-600, Clay, Florida”
- vaccinated
- vaccination
- vaccine
- vacillate
- vacillation
- vacuity
- vacuole
- vacuous
- vacuously
- vacuousness
- vacuum
- vacuum bottle
- vacuum cleaner
- vacuum extraction
- vacuum flask
- vacuuming
- vacuum-packed
- vacuum pump
- vade mecum
- vagabond
- vagaries
- vagina
- tree top
- trek
- Trekkie
- 措大
- 措意
- 措手
- 措手不及
- 措施
- 措置
- 措置裕如
- 措美
- 措美县
- 措美縣
- 措舉
- 措詞
- 措词
- 措辞
- 措辞强硬
- 措辦
- 措辭
- 措辭強硬
- 掫
- 掬
- 掬水
- 掬誠
- 掬诚
- 掬飲
- 掬饮
|