英文缩写 |
“NCBDDD”是“National Center on Birth Defects and Developmental Disabilities”的缩写,意思是“出生缺陷和发育残疾中心” |
释义 |
英语缩略词“NCBDDD”经常作为“National Center on Birth Defects and Developmental Disabilities”的缩写来使用,中文表示:“出生缺陷和发育残疾中心”。本文将详细介绍英语缩写词NCBDDD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NCBDDD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NCBDDD”(“出生缺陷和发育残疾中心)释义 - 英文缩写词:NCBDDD
- 英文单词:National Center on Birth Defects and Developmental Disabilities
- 缩写词中文简要解释:出生缺陷和发育残疾中心
- 中文拼音:chū shēng quē xiàn hé fā yù cán jí zhōng xīn
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FDA
以上为National Center on Birth Defects and Developmental Disabilities英文缩略词NCBDDD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Center on Birth Defects and Developmental Disabilities”作为“NCBDDD”的缩写,解释为“出生缺陷和发育残疾中心”时的信息,以及英语缩略词NCBDDD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “24185”是“Woolwine, VA”的缩写,意思是“VA伍尔怀因”
- “24184”是“Wirtz, VA”的缩写,意思是“VA Wirtz”
- “24179”是“Vinton, VA”的缩写,意思是“VA Vinton”
- “24178”是“Villamont, VA”的缩写,意思是“VA Villamont”
- “24177”是“Vesta, VA”的缩写,意思是“VA Vesta”
- “3BF”是“Bergeon Field Airport, Mason, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州梅森市卑尔根机场”
- “24176”是“Union Hall, VA”的缩写,意思是“VA联合大厅”
- “24175”是“Troutville, VA”的缩写,意思是“VA特劳特维尔”
- “24174”是“Thaxton, VA”的缩写,意思是“VA Thaxton”
- “24171”是“Stuart, VA”的缩写,意思是“VA斯图尔特”
- “24168”是“Stanleytown, VA”的缩写,意思是“VA斯坦利镇”
- “24167”是“Staffordsville, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州斯塔福德斯维尔”
- “24165”是“Spencer, VA”的缩写,意思是“斯宾塞,VA”
- “24162”是“Shawsville, VA”的缩写,意思是“VA肖斯维尔”
- “24161”是“Sandy Level, VA”的缩写,意思是“Sandy Level,VA”
- “CPDES”是“Colonia Portuguesa da Espirito Santo”的缩写,意思是“Colonia Portuguesa Da Espirito Santo”
- “24157”是“Salem, VA”的缩写,意思是“VA塞勒姆”
- “ZWY”是“Dutch Rail Zone 29, Railway Service, Netherlands”的缩写,意思是“荷兰铁路29区,铁路服务,荷兰”
- “24156”是“Salem, VA”的缩写,意思是“VA塞勒姆”
- “24155”是“Salem, VA”的缩写,意思是“VA塞勒姆”
- “3B5”是“Twitchell Airport, Turner, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州特纳特威奇尔机场”
- “ZWX”是“Dutch Rail Zone 28, Railway Service, Netherlands”的缩写,意思是“荷兰铁路28区,铁路服务,荷兰”
- “24153”是“Salem, VA”的缩写,意思是“VA塞勒姆”
- “ZUZ”是“Dutch Rail Zone 27, Railway Service, Netherlands”的缩写,意思是“荷兰铁路27区,铁路服务,荷兰”
- “24151”是“Rocky Mount, VA”的缩写,意思是“VA落基山城”
- troth
- trot someone out
- trot something out
- trotter
- trou
- troubadour
- trouble
- trouble and strife
- troubled
- troublemaker
- troubleshoot
- troubleshooter
- troubleshooting
- troublesome
- trouble spot
- troubling
- troublingly
- trough
- trougher
- trounce
- trouncing
- troupe
- trouper
- trouser
- trouser press
- 基督新教
- 基督聖體節
- 基石
- 基础
- 基础教育
- 基础病
- 基础结构
- 基础设施
- 基础设施即服务
- 基础课
- 基础速率
- 基础问题
- 基礎
- 基礎問題
- 基礎教育
- 基礎病
- 基礎結構
- 基礎設施
- 基礎設施即服務
- 基礎課
- 基礎速率
- 基站
- 基網
- 基線
- 基线
|