英文缩写 |
“PCC”是“Poison Control Center”的缩写,意思是“毒物控制中心” |
释义 |
英语缩略词“PCC”经常作为“Poison Control Center”的缩写来使用,中文表示:“毒物控制中心”。本文将详细介绍英语缩写词PCC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PCC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PCC”(“毒物控制中心)释义 - 英文缩写词:PCC
- 英文单词:Poison Control Center
- 缩写词中文简要解释:毒物控制中心
- 中文拼音:dú wù kòng zhì zhōng xīn
- 缩写词流行度:1842
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FDA
以上为Poison Control Center英文缩略词PCC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PCC的扩展资料-
If overdose is suspected, contact your local poison control center or emergency room immediately.
如疑有药物过量,请即与当地中毒控制中心或急诊室联系。
上述内容是“Poison Control Center”作为“PCC”的缩写,解释为“毒物控制中心”时的信息,以及英语缩略词PCC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “YGW”是“Kuujjuarapik, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Kuujjuarapik, Quebec, Canada”
- “YVP”是“Kuujjuaq Airport, Kuujjuaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Kuujjuaq Airport, Kuujjuaq, Quebec, Canada”
- “ZKG”是“Kegaska, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Kegaska, Quebec, Canada”
- “YKG”是“Kangirsuk, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Kangirsuk, Quebec, Canada”
- “YWB”是“Kangiqsujua, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Kangiqsujua, Quebec, Canada”
- “YIK”是“Ivujivik, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克Ivujivik”
- “YPH”是“Inukjuak Airport, Inukjuak (Port Hardy), Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克因努克朱克(哈代港)因努克朱克机场”
- “YGR”是“House Harbour Airport, Iles de la Madeleine, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克马德兰群岛豪斯港机场”
- “YGV”是“Havre Saint Pierre Municipal Airport, Havre Saint Pierre, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克省圣皮埃尔市机场”
- “ZGS”是“Gethsemani, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Gethsemani, Quebec, Canada”
- “YND”是“Gatineau Airport, Gatineau/ Hull, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加蒂诺机场,加蒂诺/赫尔,魁北克,加拿大”
- “YGP”是“Gaspe Municipal Airport, Gaspe, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Gaspe Municipal Airport, Gaspe, Quebec, Canada”
- “ZEM”是“East Main Airport, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克东主机场”
- “YUL”是“Dorval Airport, Montreal, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克蒙特利尔多瓦尔机场”
- “YKU”是“Chisasibi, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Chisasibi, Quebec, Canada”
- “YMT”是“Chibougama Chapais Airport, Chibougamau, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克Chibogamau Chibogama Chapais机场”
- “YHR”是“Chevery, Quebec, Canada”的缩写,意思是“切弗,魁北克,加拿大”
- “YBX”是“Blanc Sablon Airport, Blanc Sablon, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克布兰克萨布隆机场”
- “YBC”是“Baie- Comeau Airport, Baie- Comeau, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Baie-Comeau机场,Baie-Comeau,魁北克,加拿大”
- “YBG”是“Bagotville, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Bagotville, Quebec, Canada”
- “YPJ”是“Aupaluk Airport, Aupaluk, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Aupaluk Airport, Aupaluk, Quebec, Canada”
- “YTF”是“Alma, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克阿尔玛”
- “AKV”是“Akulivik, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“阿库利维克,北领地,澳大利亚”
- “YYG”是“Charlottetown Airport, Charlottetown, Prince Edward Island, Canada”的缩写,意思是“加拿大爱德华王子岛夏洛特敦机场”
- “WNN”是“Wunnummin Lake, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Wunnummin Lake, Ontario, Canada”
- condemn someone to do something
- condemn someone to something
- condemn someone to something
- condensable
- condensate
- condensation
- condense
- condensed
- condensed milk
- condenser
- condescend
- condescending
- condescendingly
- condescend to do something
- condescend to someone
- condign
- condiment
- condition
- attention
- attention deficit hyperactivity disorder
- attention-deficit/hyperactivity disorder
- attention span
- attentive
- attentively
- attentiveness
- 地面零点
- 地面零点
- 地面零點
- 地面零點
- 地頭
- 地頭蛇
- 地鱉
- 地鳖
- 地黃
- 地黄
- 地點
- 圱
- 圱
- 圳
- 圴
- 圹
- 场
- 场
- 场
- 场
- 场儿
- 场区
- 场区应急
- 场合
- 场地
|