英文缩写 |
“NASS”是“National Agricultural Statistics Service”的缩写,意思是“国家农业统计局” |
释义 |
英语缩略词“NASS”经常作为“National Agricultural Statistics Service”的缩写来使用,中文表示:“国家农业统计局”。本文将详细介绍英语缩写词NASS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NASS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NASS”(“国家农业统计局)释义 - 英文缩写词:NASS
- 英文单词:National Agricultural Statistics Service
- 缩写词中文简要解释:国家农业统计局
- 中文拼音:guó jiā nóng yè tǒng jì jú
- 缩写词流行度:4008
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FDA
以上为National Agricultural Statistics Service英文缩略词NASS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NASS的扩展资料-
USDA's National Agricultural Statistics Service(NASS) ( NASS ) said in a statement that it gathered most of the data before the worst of the flooding occurred.
美国农业部下属的国家农业统计处(NASS)在一份报告中说,他们已在最严重的洪水发生之前收集到了大部分数据。
上述内容是“National Agricultural Statistics Service”作为“NASS”的缩写,解释为“国家农业统计局”时的信息,以及英语缩略词NASS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “BA”是“Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“Buenos Aires, Argentina”
- “EGR”是“East Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州东大急流”
- “A51”是“Costin Airport, Port St. Joe, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州圣乔港科斯汀机场”
- “PRR”是“Pennsylvania RailRoad (now ConRail)”的缩写,意思是“宾夕法尼亚铁路公司(现为Conrail)”
- “CC”是“Currency Challenged”的缩写,意思是“货币受到挑战”
- “WSLC”是“West St. Louis County”的缩写,意思是“West St. Louis County”
- “BEA”是“British East Africa”的缩写,意思是“英属东非”
- “SA”是“South Australia”的缩写,意思是“南澳大利亚”
- “EFFECT”是“European Farms For Effective Clover Technology”的缩写,意思是“欧洲高效苜蓿技术农场”
- “INTS”是“Interlake Steel”的缩写,意思是“湖间钢”
- “CCW”是“Canadian Championship Wrestling”的缩写,意思是“加拿大摔跤锦标赛”
- “MST”是“Moscow Standard Time”的缩写,意思是“莫斯科标准时间”
- “LUJ”是“Lusikisiki, South Africa”的缩写,意思是“卢西基西基,南非”
- “IRL”是“Ireland”的缩写,意思是“爱尔兰”
- “ROI”是“Republic Of Ireland”的缩写,意思是“爱尔兰共和国”
- “MHA”是“Mahdia, Guyana”的缩写,意思是“圭亚那马赫迪耶”
- “9Z9”是“Lawing Airport, Lawing, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州劳林机场”
- “MHF”是“Morichal, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚莫里查尔”
- “8Y5”是“Clarissa Municipal Airport, Clarissa, Minnesota USA”的缩写,意思是“Clarissa Municipal Airport, Clarissa, Minnesota USA”
- “9Y5”是“Sky Harbor Seaplane Base, Eveleth, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州伊夫勒斯天空港水上飞机基地”
- “SC”是“South Crescent”的缩写,意思是“南月牙形”
- “ANZAC”是“Australian and New Zealand Army Corps”的缩写,意思是“澳新军团”
- “POQ”是“Poquoson”的缩写,意思是“五味子”
- “PON”是“Pontiac, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州庞蒂亚克”
- “POC”是“Brackett Field, La Verne, California USA”的缩写,意思是“Brackett Field, La Verne, California USA”
- re-vote
- revue
- revulsion
- rev up
- rev up someone
- rev up (someone/something)
- rev up something
- reward
- reward card
- rewarding
- rewards card
- rewards card
- rewarm
- re-warm
- rewash
- re-wash
- reweave
- re-weave
- reweigh
- re-weigh
- rewet
- re-wet
- rewild
- rewilding
- rewind
- 海洋性
- 海洋性气候
- 海洋性氣候
- 海洋性貧血
- 海洋性贫血
- 海洋温差发电
- 海洋溫差發電
- 海洛因
- 海洛英
- 海浪
- 海涂
- 海涂围垦
- 海涅
- 海涵
- 海淀
- 海淀区
- 海淀图书城
- 海淘
- 海港
- 海港区
- 海港區
- 海湾
- 海湾
- 海湾国家
- 海湾战争
|