英文缩写 |
“LD50”是“Lethal Dose where 50% of the population dies”的缩写,意思是“50%人口死亡时的致死剂量” |
释义 |
英语缩略词“LD50”经常作为“Lethal Dose where 50% of the population dies”的缩写来使用,中文表示:“50%人口死亡时的致死剂量”。本文将详细介绍英语缩写词LD50所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LD50的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LD50”(“50%人口死亡时的致死剂量)释义 - 英文缩写词:LD50
- 英文单词:Lethal Dose where 50% of the population dies
- 缩写词中文简要解释:50%人口死亡时的致死剂量
- 中文拼音: rén kǒu sǐ wáng shí de zhì sǐ jì liàng
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FDA
以上为Lethal Dose where 50% of the population dies英文缩略词LD50的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Lethal Dose where 50% of the population dies”作为“LD50”的缩写,解释为“50%人口死亡时的致死剂量”时的信息,以及英语缩略词LD50所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “OHI”是“Oshakati, Namibia”的缩写,意思是“纳米比亚奥沙卡蒂”
- “LCI”是“Laconia, New Hampshire USA”的缩写,意思是“Laconia, New Hampshire USA”
- “LCK”是“Rickenbacker Airfield, Columbus, Ohio USA”的缩写,意思是“Rickenbacker Airfield, Columbus, Ohio USA”
- “LBY”是“La Baule, France”的缩写,意思是“法国拉鲍尔”
- “LBD”是“Leninabad, Russia”的缩写,意思是“列宁阿巴德,俄罗斯”
- “LBI”是“Albi, France”的缩写,意思是“Albi,法国”
- “LBO”是“Lusambo, Zaire”的缩写,意思是“Lusambo,扎伊尔”
- “LBN”是“Lake Baringo, Kenya”的缩写,意思是“肯尼亚巴林戈湖”
- “LBM”是“Luabo, Mozambique”的缩写,意思是“莫桑比克卢阿波”
- “LBL”是“Liberal, Kansas USA”的缩写,意思是“自由派,堪萨斯州,美国”
- “LBK”是“Liboi, Kenya”的缩写,意思是“肯尼亚利博伊”
- “LBJ”是“Labuan Bajo, Indonesia”的缩写,意思是“Labuan Bajo, Indonesia”
- “LBH”是“Palm Beach Airport, Sydney, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州悉尼棕榈滩机场”
- “LBG”是“Le Bourget Airport, Paris, France”的缩写,意思是“法国巴黎布尔歇机场”
- “LAZ”是“Bom Jesus Da Lapa, Buenos Aires, Brazil”的缩写,意思是“Bom Jesus Da Lapa, Buenos Aires, Brazil”
- “LBR”是“Labrea, AM, Brazil”的缩写,意思是“拉布雷,AM,巴西”
- “LAY”是“Ladysmith, South Africa”的缩写,意思是“夫人,南非”
- “LAQ”是“Beida, Libya”的缩写,意思是“利比亚Beida”
- “LAL”是“Lakeland, Florida USA”的缩写,意思是“Lakeland, Florida USA”
- “LAK”是“Aklavik, Northwest Territories, Canada”的缩写,意思是“Aklavik, Northwest Territories, Canada”
- “LAH”是“Labuha, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚拉布哈”
- “LAG”是“La Guaira, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉拉瓜拉”
- “BC”是“Bayou City”的缩写,意思是“所以又被人称为牛沼城”
- “EAFE”是“Europe Australasia Far East”的缩写,意思是“欧洲、澳大拉西亚、远东”
- “79D”是“Philippi/ Barbour County Regional Airport, Philippi, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州菲利普/巴伯县区域机场”
- give something over to something
- give something over to something/someone
- give something/someone a wide berth
- give something/someone the once-over
- give something to someone on a plate
- give (something) up
- give something up
- give something up
- give something up as a bad job
- give something your best shot
- give the devil his due
- give the game away
- give the green light to something
- give the lie to something
- give up
- give up
- give up
- give up on someone
- give up on someone
- give up on someone/something
- give up on something
- give up something
- give up (something)
- give up something
- give up the ghost
- 食法
- 食火雞
- 食火鸡
- 食物
- 食物中毒
- 食物及药品管理局
- 食物及藥品管理局
- 食物房
- 食物柜
- 食物櫃
- 食物油
- 食物鏈
- 食物链
- 食玉炊桂
- 食玩
- 食用
- 食疗
- 食療
- 食盐
- 食祿
- 食禄
- 食管
- 食粮
- 食糧
- 食肆
|