英文缩写 |
“GWTG”是“Get With The Guidelines”的缩写,意思是“接受指导方针” |
释义 |
英语缩略词“GWTG”经常作为“Get With The Guidelines”的缩写来使用,中文表示:“接受指导方针”。本文将详细介绍英语缩写词GWTG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GWTG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GWTG”(“接受指导方针)释义 - 英文缩写词:GWTG
- 英文单词:Get With The Guidelines
- 缩写词中文简要解释:接受指导方针
- 中文拼音:jiē shòu zhǐ dǎo fāng zhēn
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Get With The Guidelines英文缩略词GWTG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Get With The Guidelines”作为“GWTG”的缩写,解释为“接受指导方针”时的信息,以及英语缩略词GWTG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “46526”是“Goshen, IN”的缩写,意思是“格森”
- “46524”是“Etna Green, IN”的缩写,意思是“埃特纳·格林”
- “46518”是“Madison, IN”的缩写,意思是“Madison”
- “46517”是“Elkhart, IN”的缩写,意思是“埃尔克哈特”
- “46516”是“Elkhart, IN”的缩写,意思是“埃尔克哈特”
- “46515”是“Elkhart, IN”的缩写,意思是“埃尔克哈特”
- “46514”是“Elkhart, IN”的缩写,意思是“埃尔克哈特”
- “46513”是“Donaldson, IN”的缩写,意思是“唐纳森”
- “46511”是“Culver, IN”的缩写,意思是“Culver”
- “46510”是“Claypool, IN”的缩写,意思是“克莱普尔”
- “46508”是“Burket, IN”的缩写,意思是“Burket”
- “46507”是“Bristol, IN”的缩写,意思是“布里斯托尔”
- “46506”是“Bremen, IN”的缩写,意思是“不来梅”
- “46504”是“Bourbon, IN”的缩写,意思是“波旁”
- “46502”是“Atwood, IN”的缩写,意思是“阿特伍德”
- “WMKM”是“Melaka Batu Ber, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚,马六甲”
- “WMKL”是“Pulau, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚Pulau”
- “WMKK”是“Kuala Lumpur Subang Internatio, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚吉隆坡Subang Internatio”
- “WMKJ”是“Johor Bahru, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚柔佛巴鲁”
- “WMKI”是“Ipoh Sultan Azlan Shaw, Malaysia”的缩写,意思是“Ipoh Sultan Azlan Shaw, Malaysia”
- “WMKF”是“Simpang, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚辛邦”
- “WMKE”是“Kerteh, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚Kerteh”
- “WMKD”是“Kuantan, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚关丹”
- “WMKC”是“Kota Bharu, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚Kota Bharu”
- “WMKB”是“Butterworth Air Base, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚巴特沃斯空军基地”
- charter member
- charter school
- Chartreuse
- charwoman
- chary
- chase
- chaser
- chase someone up
- chase the dragon
- chasm
- chassis
- chaste
- chasten
- chastise
- chastisement
- chastity
- chastity belt
- chat
- chatbot
- chateau
- chatelaine
- chatline
- chat room
- chat show
- chat someone up
- 整頓
- 整顿
- 整風
- 整風運動
- 整风
- 整风运动
- 整體
- 整體數位服務網路
- 整體服務數位網路
- 整點
- 整齊
- 整齊劃一
- 整齐
- 天下烏鴉一般黑
- 天下無難事,只怕有心人
- 天下第一
- 天下興亡,匹夫有責
- 天不怕地不怕
- 天主
- 天主教
- 天主教会
- 天主教徒
- 天主教會
- 天主的羔羊
- 天书
|