英文缩写 |
“TAS”是“True Airspeed”的缩写,意思是“真实空速” |
释义 |
英语缩略词“TAS”经常作为“True Airspeed”的缩写来使用,中文表示:“真实空速”。本文将详细介绍英语缩写词TAS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TAS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TAS”(“真实空速)释义 - 英文缩写词:TAS
- 英文单词:True Airspeed
- 缩写词中文简要解释:真实空速
- 中文拼音:zhēn shí kōng sù
- 缩写词流行度:870
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为True Airspeed英文缩略词TAS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TAS的扩展资料-
This article introduced the electric function of capsules true airspeed sensor as well as flying atmosphere parameters testing.
文中介绍了膜盒式真空速传感器的电气原理和飞行大气参数测试原理。
-
True airspeed under standard condition
空虚,空洞空的情况或状态标准情况下的真空速
-
True airspeed under standard condition Hood light fixture : Two lamp, rapid start type, and UL listed fluorescent light fixture with solid-state typed ballast installed on exterior of roof.
标准情况下的真空速通风柜照明:两个荧光灯管,快速启动类型,UL标准。镇流器安装在通风柜外部。
上述内容是“True Airspeed”作为“TAS”的缩写,解释为“真实空速”时的信息,以及英语缩略词TAS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CGA”是“Craig, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州克雷格”
- “CDV”是“Cordova, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州科尔多瓦”
- “CDB”是“Cold Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加冷湾”
- “KCC”是“Coffman Cove, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州科夫曼湾”
- “CLP”是“Clarks Point, Alaska USA”的缩写,意思是“Clarks Point, Alaska USA”
- “CHP”是“Circle Hot Springs, Alaska USA”的缩写,意思是“Circle Hot Springs, Alaska USA”
- “IRC”是“Circle, Alaska USA”的缩写,意思是“Circle,美国阿拉斯加”
- “CHU”是“Chuathbaluk, Alaska USA”的缩写,意思是“Chuathbaluk, Alaska USA”
- “CZN”是“Chisana, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加奇萨那”
- “KCQ”是“Chignik, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州Chignik”
- “KCL”是“Chignik, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州Chignik”
- “VAK”是“Chevak, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州切瓦克”
- “CYF”是“Chefornak, Alaska USA”的缩写,意思是“Chefornak, Alaska USA”
- “CEM”是“Central, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州中部”
- “EHM”是“Cape Newenham, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州纽南海角”
- “LUR”是“Cape Lisburne, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州里斯本角”
- “CDL”是“Candle, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州蜡烛”
- “BKC”是“Buckland, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州巴克兰”
- “KTS”是“Brevig Mission, Alaska USA”的缩写,意思是“Brevig Mission, Alaska USA”
- “BYA”是“Boundary, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州边界”
- “DOF”是“Dora Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州多拉湾”
- “GLV”是“Bolovin, Alaska USA”的缩写,意思是“波洛文,美国阿拉斯加”
- “KBC”是“Birch Creek, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加桦树溪”
- “BTT”是“Bettles, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州贝蒂斯”
- “BET”是“Bethel, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州贝塞尔”
- bring home the bacon
- bring in
- bring someone around
- bring someone back down to earth
- bring someone down
- bring someone in
- bring someone on
- bring someone out
- bring someone out in something
- bring someone out of their shell
- bring someone round
- bring someone round
- bring someone/something along
- bring someone/something together
- bring someone/something to their knees
- bring someone to
- bring someone to book
- bring someone up
- bring someone up short
- bring something about
- bring something back
- bring something down
- bring something down
- bring something forward
- bring something home
- 盤根究底
- 盤根錯節
- 盤桓
- 盤梯
- 盤球
- 盤盤
- 盤石
- 盤碗
- 盤秤
- 盤程
- 盤符
- 盤算
- 盤管
- 盤縣
- 盤繞
- 盤纏
- 盤纏
- 盤羊
- 盤腿
- 盤膝
- 盤詰
- 盤貨
- 盤費
- 盤跚
- 盤踞
|