英文缩写 |
“SP-LMO”是“Logistics Management Office of the Shuttle Projects office directorate”的缩写,意思是“航天飞机项目办公室后勤管理办公室” |
释义 |
英语缩略词“SP-LMO”经常作为“Logistics Management Office of the Shuttle Projects office directorate”的缩写来使用,中文表示:“航天飞机项目办公室后勤管理办公室”。本文将详细介绍英语缩写词SP-LMO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SP-LMO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SP-LMO”(“航天飞机项目办公室后勤管理办公室)释义 - 英文缩写词:SP-LMO
- 英文单词:Logistics Management Office of the Shuttle Projects office directorate
- 缩写词中文简要解释:航天飞机项目办公室后勤管理办公室
- 中文拼音:háng tiān fēi jī xiàng mù bàn gōng shì hòu qín guǎn lǐ bàn gōng shì
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Logistics Management Office of the Shuttle Projects office directorate英文缩略词SP-LMO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Logistics Management Office of the Shuttle Projects office directorate”作为“SP-LMO”的缩写,解释为“航天飞机项目办公室后勤管理办公室”时的信息,以及英语缩略词SP-LMO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “Y93”是“Atlanta Municipal Airport, Atlanta, Michigan USA”的缩写,意思是“Atlanta Municipal Airport, Atlanta, Michigan USA”
- “1D2”是“Canton-Plymouth Mettetal Airport, Canton, Michigan USA”的缩写,意思是“Canton-Plymouth Mettetal Airport, Canton, Michigan USA”
- “D87”是“Harbor Springs Airport, Harbor Springs, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州港口泉机场”
- “8D4”是“Sparta Airport, Sparta, Michigan USA”的缩写,意思是“Sparta Airport, Sparta, Michigan USA”
- “42C”是“White Cloud Airport, White Cloud, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州白云机场”
- “7Y2”是“Village of Thompsonville Airport, Thompsonville, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州汤普森维尔机场村”
- “Y83”是“Sandusky City Airport, Sandusky, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州桑杜斯基市桑杜斯基机场”
- “PZQ”是“Rogers City Airport, Rogers City, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州罗杰斯市罗杰斯市机场”
- “7Y2”是“Merillat International Airport, Tecumseh, Michigan USA”的缩写,意思是“Merillat International Airport, Tecumseh, Michigan USA”
- “OGM”是“Ontonagon County Airport, Ontonagon, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州奥托纳贡市奥托纳贡县机场”
- “OSC”是“Oscoda-Wurtsmith Airport, Oscoda, Michigan USA (formerly Paul B. Wurtsmith Air Force Base)”的缩写,意思是“美国密歇根州奥科达乌尔史密斯机场(原名保罗B.乌尔史密斯空军基地)”
- “3GM”是“Grand Haven Airport, Grand Haven, Michigan USA”的缩写,意思是“Grand Haven Airport, Grand Haven, Michigan USA”
- “Y87”是“Empire Airport, Empire, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州帝国机场”
- “Y15”是“Cheboygan City- County Airport, Cheboygan, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州切博根市-县机场”
- “UIZ”是“Berz Macomb Airport, Macomb, Michigan USA (closed permanently, August 2, 2003)”的缩写,意思是“美国密歇根州麦康布市贝兹麦康布机场(2003年8月2日永久关闭)”
- “SJX”是“St. James Municipal Airport, Beaver Island, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州海狸岛圣詹姆斯市机场”
- “LSO”是“Les Sables, France”的缩写,意思是“法国,马刀”
- “LSN”是“Los Banos, California USA”的缩写,意思是“Los Banos, California USA”
- “BUL”是“Bulgaria”的缩写,意思是“保加利亚”
- “NK”是“Nagorno-Karabakh”的缩写,意思是“纳戈诺·卡拉巴赫”
- “SIJ”是“Siglufjordur, Iceland”的缩写,意思是“Siglufjordur, Iceland”
- “SIH”是“Silgadi Doti, Nepal”的缩写,意思是“尼泊尔Silgadi Doti”
- “GOS”是“Gosford, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“戈斯福德,新南威尔士,澳大利亚”
- “GOK”是“Guthrie, Oklahoma USA”的缩写,意思是“Guthrie, Oklahoma USA”
- “SCS”是“St. Clair Shores, Michigan”的缩写,意思是“St. Clair Shores, Michigan”
- cross
- cross-
- crossbar
- crossbones
- cross-border
- crossbow
- crossbred
- crossbreed
- cross-Channel
- crosscheck
- cross-contamination
- cross-country
- cross-country skiing
- cross-cultural
- cross-dresser
- cross-dressing
- crossed
- cross-examination
- cross-examine
- cross-examiner
- cross-eyed
- cross-fertilisation
- cross-fertilization
- cross-field
- crossfire
- 養性
- 養成
- 養料
- 養樂多
- 養殖
- 養殖業
- 養母
- 養活
- 養漢
- 養父
- 養生
- 養生之道
- 養生法
- 養生送死
- 養病
- 養癰貽患
- 養癰遺患
- 養眼
- 養神
- 養精蓄銳
- 養羊
- 養老
- 養老保險
- 養老送終
- 養老金
|