英文缩写 |
“SP&S”是“Special Processes and Sequencing”的缩写,意思是“特殊工艺和顺序” |
释义 |
英语缩略词“SP&S”经常作为“Special Processes and Sequencing”的缩写来使用,中文表示:“特殊工艺和顺序”。本文将详细介绍英语缩写词SP&S所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SP&S的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SP&S”(“特殊工艺和顺序)释义 - 英文缩写词:SP&S
- 英文单词:Special Processes and Sequencing
- 缩写词中文简要解释:特殊工艺和顺序
- 中文拼音:tè shū gōng yì hé shùn xù
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Special Processes and Sequencing英文缩略词SP&S的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Special Processes and Sequencing”作为“SP&S”的缩写,解释为“特殊工艺和顺序”时的信息,以及英语缩略词SP&S所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LOIK”是“Kufstein-Langkampfen, S-Austria”的缩写,意思是“Kufstein-Langkampfen, S-Austria”
- “LOIJ”是“St. Johann-Tirol, S-Austria”的缩写,意思是“St. Johann-Tirol, S-Austria”
- “LOIH”是“Hohenems, S-Austria”的缩写,意思是“Hohenems, S-Austria”
- “LOGW”是“Weiz Unterfladnitz, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利南部威兹·昂特夫拉德尼茨”
- “LOGU”是“Graz (UKH) Military Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“格拉茨(UKH)军事直升机场,奥地利南部”
- “LOGT”是“Leoben-Timmersdorf, S-Austria”的缩写,意思是“Leoben-Timmersdorf, S-Austria”
- “LOGR”是“Oberwart Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“奥伯华特直升机机场,奥地利南部”
- “LOGP”是“Pinkafeld, S-Austria”的缩写,意思是“Pinkafeld, S-Austria”
- “LOGO”是“Nieder√?blarn, S-Austria”的缩写,意思是“Nieder blarn, S-Austria”
- “LOGM”是“Mariazell, S-Austria”的缩写,意思是“Mariazell, S-Austria”
- “LOGL”是“Lanzen-Turnau, S-Austria”的缩写,意思是“Lanzen-Turnau, S-Austria”
- “LOGK”是“Kapfenberg, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利南部卡芬伯格”
- “LOGI”是“Trieben, S-Austria”的缩写,意思是“Trieben, S-Austria”
- “LOGH”是“Graz (LKH) Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“格拉茨(LKH)直升机场,奥地利南部”
- “LOGG”是“Güssing-Punitz, S-Austria”的缩写,意思是“Gu ssing-Punitz, S-Austria”
- “LOGF”是“Fürstenfeld, S-Austria”的缩写,意思是“Fu rstenfeld, S-Austria”
- “LOAV”是“V√?slau, S-Austria”的缩写,意思是“V_slau, S-Austria”
- “LOAU”是“Stockerau, S-Austria”的缩写,意思是“Stockerau, S-Austria”
- “LOAS”是“Spitzerberg, S-Austria”的缩写,意思是“Spitzerberg, S-Austria”
- “LOAP”是“Sankt Poelten (KH) Heliport, Sankt Poelten, Austria”的缩写,意思是“Sankt Poelten (KH) Heliport, Sankt Poelten, Austria”
- “LOAN”是“Wiener Neustadt Ost, S-Austria”的缩写,意思是“Wiener Neustadt Ost, S-Austria”
- “LOAM”是“Wien Meidling Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“维也纳梅林直升机机场,奥地利南部”
- “LOAL”是“Leoopoldsdorf-Marchfeld, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利南部Leoopoldsdorf Marchfeld”
- “LOAK”是“Krems (AKH) Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“克伦斯(AKH)直升机港,奥地利南部”
- “LOAI”是“Vienna Neudorf-Isovolt Helipor, S-Austria”的缩写,意思是“维也纳纽多夫等压直升机,奥地利南部”
- have (got) to hand it to someone
- have got to hand it to someone
- have had enough
- have had it
- have had its/your day
- have had it (up to here) with
- have had it up to here with
- have had it with
- have had the best of
- have had your chips
- have half a mind/a good mind to do something
- have heard of someone
- have heard of someone/something
- have heard of something
- have/hold all the aces
- have/hold the whip hand
- have hysterics
- have inner resources
- have it away
- have it bad
- have it both ways
- have it in for someone
- have it in you
- have it made
- have it off
- 峻峭
- 峻嶺
- 峽
- 峽江
- 峽江縣
- 峽灣
- 峽谷
- 峿
- 崀
- 崁
- 崁頂
- 崁頂鄉
- 崁顶
- 崁顶乡
- 崂
- 崂山
- 崂山区
- 崃
- 崄
- 崆
- 崆峒
- 崆峒区
- 崆峒區
- 崇
- 崇
|