英文缩写 |
“SOATS”是“Support Operation Automated Training System”的缩写,意思是“支持作战自动化训练系统” |
释义 |
英语缩略词“SOATS”经常作为“Support Operation Automated Training System”的缩写来使用,中文表示:“支持作战自动化训练系统”。本文将详细介绍英语缩写词SOATS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SOATS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SOATS”(“支持作战自动化训练系统)释义 - 英文缩写词:SOATS
- 英文单词:Support Operation Automated Training System
- 缩写词中文简要解释:支持作战自动化训练系统
- 中文拼音:zhī chí zuò zhàn zì dòng huà xùn liàn xì tǒng
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Support Operation Automated Training System英文缩略词SOATS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Support Operation Automated Training System”作为“SOATS”的缩写,解释为“支持作战自动化训练系统”时的信息,以及英语缩略词SOATS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “38334”是“Finger, TN”的缩写,意思是“TN手指”
- “38333”是“Eva, TN”的缩写,意思是“伊娃,TN”
- “38332”是“Enville, TN”的缩写,意思是“TN恩维尔”
- “38331”是“Eaton, TN”的缩写,意思是“伊顿,TN”
- “38330”是“Dyer, TN”的缩写,意思是“Dyer,TN”
- “38329”是“Decaturville, TN”的缩写,意思是“田纳西州迪凯特维尔”
- “38328”是“Darden, TN”的缩写,意思是“达登,TN”
- “38327”是“Crump, TN”的缩写,意思是“Crump,TN”
- “38326”是“Counce, TN”的缩写,意思是“TN康斯”
- “38324”是“Clarksburg, TN”的缩写,意思是“TN克拉克斯堡”
- “38321”是“Cedar Grove, TN”的缩写,意思是“雪松林,TN”
- “38320”是“Camden, TN”的缩写,意思是“卡姆登,TN”
- “38318”是“Buena Vista, TN”的缩写,意思是“布埃纳维斯塔,TN”
- “38317”是“Bruceton, TN”的缩写,意思是“TN布鲁氏菌”
- “38316”是“Bradford, TN”的缩写,意思是“布拉德福德,TN”
- “38315”是“Bethel Springs, TN”的缩写,意思是“田纳西州伯特利斯普林斯”
- “38314”是“Jackson, TN”的缩写,意思是“杰克逊,TN”
- “38313”是“Beech Bluff, TN”的缩写,意思是“TN山毛榉崖”
- “38311”是“Bath Springs, TN”的缩写,意思是“温泉,田纳西州”
- “38310”是“Adamsville, TN”的缩写,意思是“TN亚当斯维尔”
- “38308”是“Jackson, TN”的缩写,意思是“杰克逊,TN”
- “38305”是“Jackson, TN”的缩写,意思是“杰克逊,TN”
- “38303”是“Jackson, TN”的缩写,意思是“杰克逊,TN”
- “38302”是“Jackson, TN”的缩写,意思是“杰克逊,TN”
- “38301”是“Jackson, TN”的缩写,意思是“杰克逊,TN”
- the Plough
- the Plough
- the pluperfect
- the Pole Star
- the politburo
- the polluter pays principle
- the populace
- the Post Office
- the pot calling the kettle black
- the power behind the throne
- the powers of darkness
- the powers that be
- the pox
- the Poznań
- the precariat
- the Premier League
- the Premiership
- the present continuous
- the present perfect
- the present simple
- the Press Association
- the priesthood
- the primary sector
- the prime meridian
- the primrose path
- 白熾
- 白熾燈
- 白狐
- 白玄鷗
- 白玄鸥
- 白玉
- 白玉
- 白玉县
- 白玉縣
- 白班
- 白班儿
- 白班兒
- 白琵鷺
- 白琵鹭
- 白璧微瑕
- 白璧无瑕
- 白璧無瑕
- 白瓷
- 白痢
- 白痴
- 白癜風
- 白癜风
- 白白
- 白皙
- 白皮书
|