英文缩写 |
“PRV”是“Pressure Reduction Valve”的缩写,意思是“减压阀” |
释义 |
英语缩略词“PRV”经常作为“Pressure Reduction Valve”的缩写来使用,中文表示:“减压阀”。本文将详细介绍英语缩写词PRV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PRV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PRV”(“减压阀)释义 - 英文缩写词:PRV
- 英文单词:Pressure Reduction Valve
- 缩写词中文简要解释:减压阀
- 中文拼音:jiǎn yā fá
- 缩写词流行度:4613
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Pressure Reduction Valve英文缩略词PRV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PRV的扩展资料-
Application of Steam Pressure Reduction Valve(PRV) in Sulfuration System of Textile Rubber Accessories
蒸汽减压阀(PRV)在纺织橡胶器材硫化系统中的应用
-
This paper introduces the design of a cartridge pressure reduction valve with a large capacity and low control pressure and good stability, which is used in the lubrication system of the warship.
介绍了为某型舰艇滑油系统而设计的控制压力低、流通能力大和稳定性好的插装式减压阀(PRV);
-
A Nonlinear Analysis Method for Designing a Cartridge Pressure Reduction Valve(PRV) Used in a Warship's Lubrication System
舰船润滑系统插装式减压阀(PRV)设计中的非线性分析方法
-
Design of cartridge pressure reduction valve used in lubrication system of warship
舰艇滑油系统插装式减压阀(PRV)的设计
上述内容是“Pressure Reduction Valve”作为“PRV”的缩写,解释为“减压阀”时的信息,以及英语缩略词PRV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “NUB”是“Numbulwar, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“努布尔瓦尔,北领地,澳大利亚”
- “RPM”是“Ngukurr, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Ngukurr,北领地,澳大利亚”
- “MCV”是“Mac Arthur River, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“麦克亚瑟河,北领地,澳大利亚”
- “LEL”是“Lake Evella, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“伊夫拉湖,北领地,澳大利亚”
- “KTR”是“Katherine, Northern Territories, Australia”的缩写,意思是“Katherine, Northern Territories, Australia”
- “KFG”是“Kalkurung, Northern Territories, Australia”的缩写,意思是“Kalkurung,北领地,澳大利亚”
- “IVW”是“Inverway, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地英弗威”
- “GOV”是“Gove, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“戈夫,北领地,澳大利亚”
- “GPN”是“Garden Point, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地花园点”
- “DRW”是“Darwin, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“达尔文,北领地,澳大利亚”
- “BOX”是“Borroloola, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Borroloola, Northern Territory, Australia”
- “BRT”是“Bathurst Island, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“巴瑟斯特岛,北领地,澳大利亚”
- “AYQ”是“Ayers Rock, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Ayers Rock, Northern Territory, Australia”
- “ASP”是“Alice Springs, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“爱丽丝泉,北领地,澳大利亚”
- “NGA”是“Young, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州扬”
- “WWY”是“West Wyalong, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“西怀恩,新南威尔士,澳大利亚”
- “WGE”是“Walgett, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“沃尔格特,新南威尔士,澳大利亚”
- “WGA”是“Wagga Wagga, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Wagga Wagga, New South Wales, Australia”
- “TRO”是“Taree, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Taree,新南威尔士州,澳大利亚”
- “TMW”是“Tamworth, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Tamworth,新南威尔士,澳大利亚”
- “SYD”是“Kingsford Sydney Municipal Airport, Sydney, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州悉尼市金斯福德悉尼市机场”
- “SIX”是“Singleton, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Singleton, New South Wales, Australia”
- “NSO”是“Scone, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Scone, New South Wales, Australia”
- “PQQ”是“Port MacQuarie, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士麦格理港”
- “PKE”是“Parkes, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州帕克斯”
- momentary
- momentous
- momentously
- momentousness
- momentum
- mom jeans
- momma
- mommy
- momo
- mompreneur
- Mon.
- Mon.
- Monaco
- monarch
- monarchic
- monarchical
- monarchist
- monarchy
- monastery
- monastic
- monasticism
- monatomic
- Monday
- Mondayitis
- Monday morning feeling
- 曲射砲
- 曲尺
- 曲尺楼梯
- 曲尺樓梯
- 曲度
- 曲意
- 曲意逢迎
- 曲折
- 曲松
- 曲松县
- 曲松縣
- 曲柄
- 曲柄鑽
- 曲柄钻
- 曲棍
- 曲棍球
- 曲水
- 曲水县
- 曲水縣
- 曲江
- 曲江区
- 曲江區
- 曲池穴
- 曲沃
- 曲沃县
|