英文缩写 |
“FD&C Act”是“Federal Food, Drug and Cosmetic Act”的缩写,意思是“联邦食品、药品和化妆品法” |
释义 |
英语缩略词“FD&C Act”经常作为“Federal Food, Drug and Cosmetic Act”的缩写来使用,中文表示:“联邦食品、药品和化妆品法”。本文将详细介绍英语缩写词FD&C Act所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FD&C Act的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FD&C Act”(“联邦食品、药品和化妆品法)释义 - 英文缩写词:FD&C Act
- 英文单词:Federal Food, Drug and Cosmetic Act
- 缩写词中文简要解释:联邦食品、药品和化妆品法
- 中文拼音:lián bāng shí pǐn yào pǐn hé huà zhuāng pǐn fǎ
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Federal Food, Drug and Cosmetic Act英文缩略词FD&C Act的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词FD&C Act的扩展资料-
The seized products violate the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act because they were held under insanitary conditions under which they may have become contaminated with filth.
这些查封的产品违反了联邦食品、药品及化妆品法案,其贮藏条件不卫生,可能已受到污染。
上述内容是“Federal Food, Drug and Cosmetic Act”作为“FD&C Act”的缩写,解释为“联邦食品、药品和化妆品法”时的信息,以及英语缩略词FD&C Act所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “JRE”是“E 60th Street Heliport, New York, New York/ Newark, New Jersey USA”的缩写,意思是“E 60th Street Heliport, New York, New York/Newark, New Jersey USA”
- “JRA”是“W 30th Street Heliport, New York, New York/ Newark, New Jersey USA”的缩写,意思是“W 30th Street Heliport, New York, New York/Newark, New Jersey USA”
- “JRK”是“Arsuk, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰阿苏”
- “JRN”是“Juruena, MT, Brazil”的缩写,意思是“Juruena,Mt,巴西”
- “JRO”是“Kilimanjaro, Tanzania”的缩写,意思是“Kilimanjaro, Tanzania”
- “JSD”是“Stratford, Connecticut USA”的缩写,意思是“Stratford, Connecticut USA”
- “JSL”是“Steel P, Atlantic City, New Jersey USA”的缩写,意思是“Steel P, Atlantic City, New Jersey USA”
- “JSM”是“Jose De San Martin, Cb, Argentina”的缩写,意思是“Jose De San Martin, Cb, Argentina”
- “JSO”是“Sodertalje, Sweden”的缩写,意思是“瑞典Sodertalje”
- “JSS”是“Spetsai, Greece”的缩写,意思是“Spetsai,希腊”
- “JSZ”是“St. Tropez, France”的缩写,意思是“法国圣特罗佩兹”
- “JTO”是“Thousand Oaks Heliport, Thousand Oaks, California USA”的缩写,意思是“千橡树直升机场,千橡树,美国加利福尼亚州”
- “OWNR”是“Washington, Navigation and Railway Company”的缩写,意思是“华盛顿导航和铁路公司”
- “UNV”是“University Park Airport, State College, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州州立学院大学公园机场”
- “D48”是“Dundee Flying Club Airport, Dundee, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约邓迪邓迪飞行俱乐部机场”
- “ULW”是“Elmira VOR (VHF Omni-Range navigational station)/ DME, Elmira, New York USA”的缩写,意思是“ELMIRA VOR(甚高频全域导航站)/DME,ELMIRA,美国纽约”
- “4N2”是“Middlesex Valley Airport, Middlesex, New York USA”的缩写,意思是“Middlesex Valley Airport, Middlesex, New York USA”
- “ULJ”是“Upsala- Lenna Jernveg”的缩写,意思是“乌帕拉-莱娜·杰恩维格”
- “OYK”是“Oiapoque, AP, Brazil”的缩写,意思是“Oiapoque,美联社,巴西”
- “OYL”是“Moyale, Kenya”的缩写,意思是“肯尼亚莫亚莱”
- “OZA”是“Ozona, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州奥佐纳”
- “OZC”是“Ozamis City, Philippines”的缩写,意思是“Ozamis City, Philippines”
- “PAI”是“Pailin, Cambodia”的缩写,意思是“柬埔寨,佩林”
- “PAB”是“Bilaspur, India”的缩写,意思是“印度Bilaspur”
- “PAF”是“Pakuba, Uganda”的缩写,意思是“Pakuba,乌干达”
- muntjac
- muon
- muppet
- mural
- murder
- murderer
- murderess
- murderous
- murk
- murky
- murky/uncharted waters
- murky waters
- murmur
- murmuration
- Murphy's law
- muscle
- muscle-bound
- muscled
- muscle dysmorphia
- muscle-flexing
- muscle in
- muscle in on the act
- muscleman
- muscle memory
- muscle vest
- 貸款
- 貸款人
- 貸款率
- 貸記
- 貺
- 費
- 費
- 費事
- 費人思索
- 費利克斯
- 費力
- 費力不討好
- 費加羅報
- 費勁
- 費勁兒
- 費口舌
- 費周折
- 費唇舌
- 費城
- 費奧多爾
- 費孝通
- 費工夫
- 費德勒
- 費心
- 費拉
|